Csúszik Roberto Saviano Zéró, zéró, zéró című könyvének magyarországi megjelenése; hiába készült el ugyanis időre a magyar fordítás, a borító, hiába tördelték be a szöveget, az olasz szerző nyár óta lényegében elérhetetlen a magyar kiadó számára – tudtuk meg a Partvonaltól. Mindez azért is lenne fontos, mert a megjelenés előtt az övé lenne még az utolsó szó, elérni viszont hónapok óta nem lehet.
Saviano új könyvének címe, a három egymás melletti nulla a drog tisztaságára utal. Regényszerűen megírt oknyomozó riportjában a szerző a kokain kereskedelmének és fogyasztásának világméretű hálózatát mutatja be. A kötet rámutat a gazdasági világválság és a drogkereskedelem kapcsolatára is, azt fejtegetve, hogy a drogkereskedelemben megforgatott pénzek nélkül a legnagyobb nemzetközi pénzügyi szervezetek aligha élték volna túl a válságot.
Savianónak nem ez az első könyve magyarul, hiszen 2007-ben jelent meg nálunk a Gomorra, amely a nápolyi camorra világát mutatja be. Utóbbi könyve 2006-os olaszországi megjelenése óta Saviano szünet nélküli rendőri védelem alatt él a camorra halálos fenyegetései miatt; egyes hírek szerint az író még Európát is el fogja hagyni a közeljövőben.
A Zéró, zéró, zéró Olaszországon kívül idén Hollandiában, Svédországban és Csehországban tudott csak megjelenni, minden más nagy európai és amerikai kiadás átkerült 2014-re – egyesek nem készültek el a fordítással sem, de a legtöbben azért csúsztatták el a kiadást, mert nyár közepétől kezdve lényegében nem lehet elérni a szerzőt.
A kötet angol jogtulajdonosa, a Wylie mindenesetre abban bízik, hogy Saviano 2014-től jobban rendelkezésre tud majd állni, az azonban szinte teljességgel kizárt, hogy könyves eseményeken, rendezvényeken bukkanjon fel.