Ezeket a könyveket fordították le a legtöbb nyelvre a világon

.konyvesblog. | 2015. március 12. |

A kis herceg és Pinokkió - a 7brands infografikája szerint ezek ma a világ legtöbb nyelvre lefordított könyvei. A listán megtalálható még Anna Frank naplója, a Száz év magány, Coelho alkimistája, és a muminok is. A legtöbbször fordítottak között szerepel Salinger klasszikusa is, mely itthon Zabhegyezőként vonult be a köztudatba, idén tavasszal pedig Rozsban a fogó címmel új fordításban jelenik meg az Európa Könyvkiadó gondozásában.

 

 

 

 

Forrás: Electric Lit

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók