Norvégiában az emberek nagyjából 1 százaléka jár rendszeresen templomba, 72 százalékuk pedig ateistának tartja magát. Ezért is keltett nagy feltűnést, miután a Biblia új norvég nyelvű fordítása, amely az eddigi 1978-as kiadást váltotta fel, rögtön az eladási listák élére került, maga mögé utasítva az északi országban is népszerű erotikus bestsellert, A szürke ötven árnyalatát.
Az új kiadásból 160 ezer példányt értékesítettek, ezzel pedig a Biblia lett a tavalyi év legkapósabb könyve Norvégiában. Az új fordítással az volt a cél, hogy a szöveget gördülékenyebbé, olvashatóbbá, és ezáltal befogadhatóbbá tegyék a hívek számára.
Szakértők szerint Norvégiában a vallás a legszemélyesebb ügyek közé tartozik, így a templomba járók alacsony száma nem feltétlenül jelzi az emberek vallásosságát. Emellett csak az elmúlt hat évben közel 260 ezer bevándorló érkezett az országba, akiknek nagyjából 60 százaléka keresztény, a többiek muzulmánok, buddhisták vagy hinduk. Ez a fajta sokszínűség pedig azzal is jár – vélik szakértők –, hogy a norvégok nagyobb érdeklődéssel fordulnak a saját hitük felé.
A sikerben ugyanakkor szerepet játszhatott az is, hogy az egyház komoly marketingbe kezdett, és akárcsak a hagyományos kiadók más sikerkönyvek esetében, a norvég Biblia Társaság is előzetesen részleteket hozott nyilvánosságra, a kötetet pedig különböző borítókkal hozta forgalomba – az Amazonon mi például egy rózsaszín-csatos változatra bukkantunk.
Forrás: The Independent, CBS