Schein Gábor: A rendszerváltás óta eltelt idő egy teljesen utópiátlan kor

iSophie | 2015. április 26. |

Az időtudatunk a rendszerváltás óta töredezett, a haza elvesztette az otthonosságát, a nyelvet pedig rombolóerők aknázzák alá, ráadásul egyes politikai megnyilvánulások már leginkább önmaguk paródiájának tűnnek. Ilyen és ehhez hasonló nem túl szívderítő dolgok derültek ki Schein Gábor Esernyők a Kossuth téren című esszékötetének bemutatóján, ahol a szerzővel Esterházy Péter beszélgetett.

„Ex-matematikusként sosem értettem, miért van az, hogy ha valahol n szereplő van, akkor mindig n–1 mikrofon van?” – indítja a beszélgetést egy kis méltatlankodással Esterházy. „És ha n érdeklődő van, akkor n–200 férőhely van...” – kontráz rá mögöttem egy idős hölgy. Valóban: Schein Gábor kötetbemutatójára sokkal többen kíváncsiak, mint amennyi embert a Millenáris Könyvtáros Klubjának kis terme be tudna fogadni, és nem csak a helyszín, hanem az egyórás időkeret is szűknek bizonyul ahhoz, hogy a két író igazán kibontakozhasson. Nagyon hamar kiderül ugyanis, hogy Scheinben és Esterházyban nem csak az a közös, hogy mindketten írnak politikáról – Schein esszét, Esterházy publicisztikát –, hanem az is, hogy mindkettejükre jellemző a mondanivaló lassú kibontakoztatása és a nyelv fontosságára való folyamatos emlékeztetés. A beszélgetés tulajdonképpen végig ezen két kulcsprobléma mentén mozog, és mire a beszélgetőpartnerek belemelegednének, már le is telik az egy óra.

Schein Gábor: Esernyők a Kossuth téren

Jelenkor Kiadó, 2014, 208 oldal, 2380 HUF

 

Esterházy szerint Schein esszéi most találták meg az igazi hazájukat: a könyvformát. Ezek a szövegek ugyanis lassú olvasást kívánnak meg, éppen ezért kicsit kilógtak az ÉS-ből, ami egy hetilap, ezért az emberek általában csak gyorsan átlapozzák. Sőt, Schein szövegei egyenesen bonyolultak – ettől a szótól persze irtóznak a kiadók, mert nem jó reklámszlogen, pedig valamilyen tekintetben minden jó szöveg bonyolult, még akkor is, ha némelyik első ránézésre egyszerűnek tűnik. Schein írásai pedig kifejezetten jó szövegek, melyek sok mindent elárulnak Magyarországról. Bár némelyik esszé már tizenöt éves, az írások semmit sem vesztettek az aktualitásukból, mert a mélystruktúrák szintjén ragadnak meg valami állandót a magyar politikai életről. Esterházy saját szövegei máshogy aktuálisak: ő inkább arra próbál rávilágítani, hogy már két-háromszáz éve is pontosan ugyanazokkal a problémákkal küzdöttünk, mint ma, csak más díszletek között.

Schein szerint ez a különbség kettejük között egyáltalán nem véletlen: ő a rendszerváltás óta eltelt időről ír, ez pedig egy teljesen utópiátlan kor. Az utópiátlan korok fő jellemzője pedig az, hogy minden a jelenben játszódik, négyéves, és még annál is rövidebb szakaszok válnak fontossá, ennél előrébb senki nem tud tekinteni. Ez a szakadozott, folytonosságnélküli időtapasztalat pedig képtelenné tesz minket arra, hogy hosszú távú dolgokban gondolkodjunk, akár a múlt, akár a jövő kapcsán. Ehhez még hozzájárul az is, hogy manapság a politikáról való beszédben különböző hamisságok íródnak egymásra. A hetvenes években még csak kétfajta tudás volt: a hivatalos politika hangoztatott valamit, közben pedig a háttérben mindenki tudta, hogy nem igaz: ebből következett, hogy az emberek a hatalom mögött összekacsintottak, és tudtak együtt nevetni is. Ma már a nevetés sem lehet érvényes, közös beszédmód, hiszen a különféle politikai állítások cáfolata a legtöbb esetben ugyanúgy nem igaz, mint ahogy maga az állítás sem az.

A világ mindezek miatt pedig szépen lassan kezdi elveszíteni az otthonosságát. Körülbelül 1945 óta nem létezik a „Heimat” értelemben vett haza: talán Radnóti Nem tudhatom című verse volt az utolsó, amiben ez az otthon-fogalom még megjelent. Lassan a történelem is végleg elveszíti a folytonosságát: persze gyakran hallhatunk olyan mondatokat, mint „amikor bejöttünk Vereckénél”, az igazság valójában az, hogy a történelmi tudatunk nemhogy Vereckéig, hanem még tegnapig sem nyúlik vissza. Nem csoda, hogy maga a nyelvhasználat is kezd vadonná válni: a nyelv már nem tud bizalmas társunk lenni. Hiszen egy horogkeresztre sem mondhatjuk azt, hogy jó, a nácik tettek, amit tettek, de holnaptól adjunk neki új jelentést, és használjuk, teszem azt, a barátság szimbólumaként – ez egyszerűen nem megy, mert nem lehet a jelet függetleníteni a rárakódott jelentésektől. Ugyanígy a nyelvi jelek is végzetesen alá vannak aknázva, a szóalak és a jelentés részéről egyaránt. Esterházy példájával illusztrálva: annak idején hiába vette rá a kislányát arra, hogy a hülye szó helyett mondja inkább azt, hogy szecskavágó; ezek után a szecskavágó szóalak telt meg ugyanazzal a pejoratív jelentéssel, és semmivel sem volt jobb hallani, mint a hülyét. Valami ilyesmit figyelhetünk meg a politikailag korrekt beszédmóddal kapcsolatban is: önmagában még nem old meg semmit. Az egyetlen, amit tehetünk, talán az, hogy lassan közel kúszunk a nyelvhez, és megpróbáljuk szétszerelni. Éppen ezért, bár a szavakba betörő romboló erő villámgyors, az erről való beszéd viszont lassú, nincs más megoldás, csak így lehet megközelíteni a problémát, különben felrobbanunk.

Az is érdekes, ahogyan bizonyos beszédmódok előkúsznak a múltból – teszi hozzá Esterházy. Egy 2006-os tüntetés kapcsán például ezt a mondatot hallotta: „Árva hazánk nem senyvedhet tovább!”. Ez a fajta beszéd pedig a kuruc kort, sőt, nem is annyira a valódi kuruc kort, mint inkább Thaly Kálmán XIX. századi kurucságát idézi. De vannak ennél jóval cifrább példák is, a kortárs Fideszen belüli kritikákban például ilyesmi mondatokat hallhatunk: „Az érted haragszom, nem ellened jobbító indulata munkál” – ez pedig masszívan a Kádár-rendszernek a bírálatokat legitimáló alibinyelvezetét idézi. Olyannyira, hogy az ember először nem is tudja eldönteni: ezt most tényleg mondta valaki, vagy csak paródia? Úgy tűnik, manapság nem csak iróniára, de paródiára is vagyunk ítélve: a nyelv elkezdett parodisztikusan működni, és már szinte nem is lehet a kifigurázást az eredetitől megkülönböztetni.

És hogy hogyan lehet ilyen körülmények között mégis valami érvényeset mondani? Nos, nagyon nehezen – vallja egyetértőleg a két író. A nem túl rózsás helyzetből a kiutat talán az oktatás jelenthetné, hiszen külföldön láthatunk nagyon jó példákat: a svájci iskolákban például a gyerekeknek úgy tanítják a demokráciát, hogy a gyakorlatban fejlesztik a vitakultúrájukat – az osztály felének az egyik álláspontot kell képviselnie, a másiknak az ellenkezőjét, egy órával később pedig cserélnek. Azonban, ahogy Schein megjegyzi, hazánkban ez is nehezen volna megvalósítható, éppen az aláaknázottság miatt: a történelmi traumák a szülőkön keresztül a gyerekekre is átruházódnak, ezért bizonyos nézőpontoknak már eleve nem tudják megérteni az esetleges igazságát. Marad hát megoldási javaslatként a lassúság: a problémák óvatos, elemző megközelítése és az arra való folyamatos figyelmeztetés, hogy az ördög bizony mindig a szavakban rejlik.

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!