Indiántámadás Minnesotából

.konyvesblog. | 2014. február 12. |

JimNorthrup.jpgIndián vagy. Az USA kormánya 300 mérföldnyire lévő bentlakásos iskolába küld, ahol a tanárok megszégyenítenek. Későbbi karriered lehetőségei: munkanélküli alkoholizmus a rezervátumban vagy katonaság - az utóbbit választod. Megjárod Vietnámot és ott elveszíted a bátyádat. Hazatérve képtelen vagy házban aludni, ezért évekig a magad által épített tipiben élsz. Rádöbbensz, hogy az őseid életmódja értelmes és természetes. Az ő útjukra lépsz. Indián vagy.

Hétfőn este Jim Northrup járt a Müsziben, és első magyarra fordított kötete apropóján mesélt magáról, a népéről, a mindennapjaikról. Itt járt Chibenashi (ez Northurp anisinábe neve - a szerk.), odzsibve, azaz anisinábe költő, veterán, újságíró, drámaíró, politikai kommentátor. A nevét, az igazit, még a nagyapjától kapta, az ő nyelvükön annyit tesz, Nagy Kis-Madár. A név maga egy mitikus állatot takar, ami nagyobb, mint a sas, de kisebb, mint a mennydörgésmadár. Chibenashi néha látja magát, ahogy nagy madárként suhan a táj felett és figyel.

Baseballsapkás, nagypocakú, kedves tekintetű bácsi meséli történeteit. Érezni, hogy megvan már a rendje, a szertartása, hogyan vezeti fel magát és mindazt, amiről beszélni akar. Odzsibve nyelven mondja, aztán angolul ugyanazt, a hallgatóság pedig hamarosan felszabadultan nevet az öreg viccein, anekdotáin, néha páran felnéznek az amerikai nagykövetség emberére, mit szól a jópofán csomagolt, de pengeéles politikai kritikához. Ahogy alakul a beszélgetés, egyre inkább körvonalazódnak Jim Northrup Chibenashi alapvető gondolatai, valószínűleg igazából ezeket akarja továbbadni. Az ő indiánsága, sőt anisinábe identitása a középpont, ebből táplálkozik és növekszik minden, ez a legelemibb erő. Az identitás pedig az, ami a nyelvben él és a hétköznapok ismétlődő, de annál tudatos gyakorlatában. Télen a juhar ágából kifaragni a csapokat, amiket tavasz elején kell a több száz fába befúrni. Ha megteltek a gallonok a fa nedvével, nyílt tűzön, üstökben forralni, hogy sziruppá, majd tömör juharcukorrá váljon. Az ősök ezzel élték túl a kemény, minnesotai teleket. Júniusra megkeményedik a nyírfa kérge, ekkor hasítják a cséplőkosaraknak valót. Aztán eljön a szeptember, a vadrizs aratása, ez boldog idő, mondja. Ilyenkor kenukkal kieveznek a tóra és két kezükkel takarítják be a termést. Közben mesélnek, pletykálnak - a pletykákat nagyon szeretik. A történetek a régiekről szólnak, a felmenőkről, akikkel így kapcsolatban maradnak.

JimNorthrupNagykis.jpgJim minden reggel imádkozik és dohányt áldoz a szellemeknek. A beszélgetés végén a hallgatóság egy-két tagja kérdésekkel próbálja a figyelmet a rituálék, táncok felé fordítani, de ő eltereli a szót - egyébként sem szereti a turistáknak szóló bohóckodást. Számára indiánnak lenni személyes állapot, nem mutogatnivaló. Személyes állapot, ami az élet maga - ez jelenik meg a verseiben is. Privát megfigyelések, szinte naplószerű karcolatok ezek, néha összeolvadva a közösség tapasztalatával. Köteteiben a Fond du Lac-i rezervátumban eltöltött modern és archaikus indián életét örökíti meg - és persze a háborús tapasztalatot. Költészete világos, letisztult, helyenként szinte prózai kijelentésekkel fűzi össze és tovább a gondolatait. A beszélgetésben tapasztaltakhoz hasonlóan, a versekben is kirajzolódik a minta, ahogy a modern ember az archaikus modelleken keresztül felveszi és megéli a természet ritmusát. Stílusának egyszerűségén keresztül pedig eljut a hétköznapokban rejlő szakralitásig: hiszen a szezonális munkák a természet örök, ciklikus rendjéhez kötnek. A közös jelenlét, az emlékezés és a jövőre való felkészülés itt egy pillanatban sűrűsödik össze, történjen aratáskor vagy mikor lándzsával fognak halat.

Magyarországi megjelenése és látogatása Gyukics Gábor költő és műfordító, az Új Forrás folyóirat, illetve az USA nagykövetség közreműködésének köszönhető. Gyukics Gábor régi álma kiadni a Nagy Amerikai Indián Költészeti Antológiát, a könyvkiadók azonban eddig nem kaptak a lehetőségen. Az Új Forrás és Gyukics egymásra találásának eredményeképpen végre sikerült megegyezni egy indián költő magyarországi bemutatásában: indián és fehér irodalmárok, költők pedig egyöntetűen Jimet ajánlották. Így 2013 decemberében, az Új Forrás Kiadó gondozásában megjelenhetett Jim válogatott verseinek kötete, benne fényképekkel és Gyukics magyarázó összekötő szövegeivel. Most Jim itt van, szerdán a debreceni Amerikai Kuckóban, csütörtökön a budapesti Károli Egyetemen tart felolvasást - apropók ezek a jó történetekhez.

Szerző: Sándor Anna

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók