A hét könyve: Láttam a ködnek országát

Valuska László | 2016. július 03. |

A könyvipar valószínűleg csak kevesek számára iszonyú érdekes világ, de Bartók Imre új, Láttam a ködnek országát című regényének mégis ez a cselekményszervező világa. Az Európát behálózó összeesküvés-elmélet, gyászmunka és egy elmagányosodásba fulladó identitáskrízis a témája a hét könyvének (a szerzővel már interjúztunk a regényéről).

Bartók Imre: Láttam a ködnek országát

Jelenkor, 2016, 320 oldal, 3490 HUF

 

Bartók Imre besorolhatatlan, nehezen megragadható tehetség, a magyar irodalmi hagyományból kilépő, különleges nézőpontokkal és témákkal kísérletezik, ezért is kaphatta meg idén az először átadott Hazai Attila Díjat. A Láttam a ködnek országát legelső könyvéhez, a Fémhez nyúl vissza, de amíg abban a John nevű főszereplő pszichiáterhez jár, addig ebben az elbeszélő keresztül-kasul bejárja Európát, hol Belgiumban, hol Svédországban, hol Budapesten ébred fel, de még inkább saját belső világában utazik, nincs biztos helye a világban. Bartók elbeszélője sokat olvas, és mivel az olvasás is egyfajta utazás, ezért mondhatjuk, hogy folyamatosan úton van, és ahogy a könyvekben, úgy a felkeresett városokban sem talál otthonra.

A Láttam a ködnek országát izgalmasan rétegzett regény, csúszkálás belső és külső valóságokban. Egyfelől egy gyászmunka története: az elbeszélő elveszíti öccsét, és a kevés magyarázat megannyi bizonytalanságot szül, a fájdalom és a hiány szürke keveréke burokként vonja be a könyviparban irodalmi ügynökként dolgozó srác életét, aki ezért semmivel és senkivel nem képes érdemi viszonyt kialakítani, sőt a burok szűrőjén át minden színtelenné, plasztikussá és érzelemmentessé válik számára. A gazdasági és kulturális világválság kötöttségeiben vergődő, bizonytalanná váló személyes és kulturális identitás cinikussá és távolságtartóvá teszi az elbeszélőt, már semmiben se veszi észre a számára jót, érdekeset és fontosat.

“A halottak több virágot kapnak, mint az élők, mert a megbánás mindig erősebb, mint a hála. De talán a holtaknak is hálásak lehetünk. Ha rendezni akarom az érzéseimet, hát még a gondolataimat, mintha egy kaptárba nyúlnék. Vagy egy hangyabolyba. Nem mondhatom, hogy apátiába süllyedtem volna, legalábbis ami a belső csillagképeket illeti, semmiképpen sem.” (9.)

Egy másik, szatirikus szálon a könyvpiacról kapunk elég színes benyomásokat, ami elvezet minket ahhoz a kérdéshez, hogyan alakítja át a piac működése az irodalmat, illetve a kultúránkat is. A könyvvásárok nem sokban különböznek más kereskedelmi tevékenységtől, a pörgős adok-veszek mögött elsősorban a versenyszellem és a pénzkeresés az elsődleges motivációk, viszont abban minden mástól különböznek, hogy egész kultúránkra hatással van, hogy a kiadók milyen könyveket adnak ki. A könyvkiadás alapvetően a piac logikáját követő kultúragyártás: az olvasó csak bizonyos korlátok között nevezhető szabadnak, a kultúrához való hozzáférés sok mindentől függ, nemcsak a kultúrára költhető pénztől, a nyelvi határoktól, hanem attól is, hogy a kiadó miben látja a lehetséges nyereséget, mert elsősorban azt adja ki, amitől bevételt várhat, esetleg a könyvpiaci trendeknek hosszútávon megfelelhet (Németh Gábor is megemlíti Egy mormota nyara című regényében a vámpírregények elszaporodását).

A könyv viszont különleges piaci termék, mert az olvasó saját magát találja meg benne. Az irodalmi adok-veszekben a pénzügyi szempontok és a bombasztikus szüzsék mellett a kulturális cserekereskedelem játszik fontos szerepet. Bartók beletörődve rombolja le az irodalom varázsvilágát, bemutatva az olvasó kiszolgáltatottságát a piacnak.

“Azon töprengek, vajon mikor is változott meg az irodalomhoz való viszonyom. Az állásom és a mindennapos robot, a kéziratok ipari mennyiségű olvasása persze aligha segített, de úgy érzem, nem csak erről van szó. Valami kétségkívül elveszni, sorvadni látszik, de ahogy körülnézek magam körül, ez az egész szakmára jellemző. Ezek a különféle állatmesék a hódoktól a sáskákig - vajon tényleg erre van szükség ahhoz, hogy valami szubverzív legyen? Az újszerűségnek ez a keserű imperatívusza, noha érthető, mégis egyre-másra termeli a kétséges eredményeket. Ahol már minden meglepetés, ott többé nincsenek meglepetések.” (72)

“Azonkívül az irodalomnak, ha eltekintünk az akadémikus szempontoktól, nyilván a lázadást is magában kéne foglalnia. Nem elég mindenféle formulákban elzokogni magányunkat az egyre érthetetlenebb csillagok alatt, új témákra, sőt új nyelvre is szükségünk van. Az állatok nyelvére? Talán.” (159.)

A harmadik történetszálban egy egész Európát behálózó összeesküvés-elméletet villant fel a szerző, amennyiben egy Titkos Társaság egy Titkos, De Nagy Hatású Könyv kiadásával az európai kulturális életet befolyásolná. A Titkos Társaságot Emanuel Swedenborgról nevezték el, akiről annyit feltétlenül érdemes tudni, hogy a 18.század első felének jelentős, új keresztény gondolkodója volt, aki Álomnapló című munkájában ír arról, hogy az Úr felnyitotta szemét, ezzel megadva a lehetőséget neki, hogy angyalokkal és démonokkal társalogjon, ezért szakított a korábbi sikeres tudományos és feltalálói életével, hogy eredetiben tanulmányozza a Bibliát és más vallási iratokat. Ő a látomásokat túlvilági kirándulásoknak fogta fel, ahogy egyébként az elbeszélő életében is a látomásszerű részek is a testvérhez tett kirándulás-kísérletek. A többszörösen rétegzett regény mégsem egy nagyszabású intellektuális nyomozás, pedig a lehetőség adott lenne A Da Vinci-kód típusú regényre is, csak a kalandor, túlmozgásos professzor, Robert Langdon helyett a főszereplőnket nem ragadja el a kérdések megválaszolása vagy megoldása, mert bezárkózott, énközpontú világában nincs helye a nagyszabású ötleteknek.

Egy kicsit olyan ez, mint Carlos Ruíz Zafón A szél árnyéka című regénye, amiben a tízéves Daniel Sempere eljut egy titkos barcelonai könyvtárba, az Elfeledett Könyvek Temetőjébe, ahol örökbe fogad egy könyvet. Zafón szerint semmi sem jellemez minket jobban, mint az a könyv, ami először rabul ejti a lelkünket. A Bartók-regényben megjelenő Titkos Könyv kiadásától valami hasonlót vár a Swedenborg Társaság, rabul ejti majd az emberek lelkét, és így egyszerre vonzó és veszélyes, ahogy talán minden jó irodalom. Viszont az irodalomnál megválaszolhatatlan, mi a jó és a rossz, viszont valamilyen hatása mindennek van, a Titkos Könyv kiadásának ráadásul beláthatatlan következményei lehetnek.

Bartók regényének legnagyobb bravúrja, hogy teljesen elbizonytalanítja az olvasóját: keresem a kapaszkodókat, olyan biztos pontokat próbálok kijelölni a szövegben, amiket valóságosnak nevezhetek, és amikhez képest minden más az álom, a fantázia világába tartozhat, így létrehozva a szöveg pulzálását. Itt egy példa a finom elcsúszásra:

“Útbaigazítást kérek, de nem a válaszra vagyok kíváncsi, csupán hallani szeretném a környéken élők hangját. A bizalmatlan, komor hangokat. Nagytestű, idegen lények vonszolják magukat az éjszakában. Az utcákról sikátorok nyílnak, amelyekbe nem lehet belátni. Egy-egy emeleti ablakból kiabálás hallatszik. Nászéjszakák és rablógyilkosságok. Egy szórakozóhely előtt fekete zsákok sorakoznak a fal mentén. Néhány cigarettázó taxisofőr végigmér, ahogy elmegyek mellettük. A rücskös betonfalon graffiti virít. Egy rózsaszín kimonóba öltözött szamuráj kettéhasít egy monitort a rövidkardjával” (58.).

A fent említett bravúr abból adódik, hogy a többszörös identitáskrízis csapdájába eső elbeszélő számára ez az ún. valóság, és nekem olvasóként ebben kell élnem, mozognom és értelmeznem. Ha nem leszek ennek a világnak a része, nem vonódom be, akkor valószínűleg bosszantó lesz a könyv, mert saját, biztosnak hitt olvasói/értelmezői helyzetemben bizonytalanít el, de arra meg a mai világban kinek van szüksége, ugye? Ez az olvasói önfeladás teszi igazán izgalmassá a jó könyveket.

Ami először bosszantó a regényben, az menetközben iszonyú izgalmassá válik: hogyan rombolom le az olvasói elvárásaimat, hogy valóban a könyv világának részese lehessek. Az elbeszélő talál egy döglött galambot a lakásában, egy másik ponton szeretkezik Zsófi nevű kollégájával, hol szomjasan sétál  az öccsével egy sivatagban, de igazán egyiket sem tudom elhinni, miközben mindenben hinni akarok, örök bizonytalanságban maradok én is, mert bármi is történik a cselekményben, mindig elbizonytalanít az elbeszélő: hol elalszik és álmodik, hol nem alszik, csak napok óta utazik, de néha úgy tűnik, mintha beleragadt volna a Kindle-jén olvasott kézirat világába. Ezt a bizonytalanságot Bret Easton Ellisnél szerettem nagyon, és most sem panaszkodom!

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!