2015 irodalmi Nobel-díjasa: Szvetlana Alekszijevics

.konyvesblog. | 2015. október 08. |
2015-10-08T110145Z 457087025 LR2EBA80UMM6S RTRMADP 3 NOBEL-PRIZE
A fehérorosz Szvetlana Alekszijevics kapta idén az irodalmi Nobel-díjat. A Svéd Akadémia indoklása szerint többszólamú írásaiért kapta az elismerést, melyekben korunk szenvedésének és bátorságának állít emléket. A díj mellé 8 millió svéd korona (266,3 millió forint) is jár. A díjátadó ünnepséget hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján rendezik.
Cikkünk folyamatosan frissül. 

 

Kicsoda Szvetlana Alekszijevics?

A valóság mindig mágnesként vonzott, kínzott és hipnotizált, ezt szerettem volna megragadni a papíron, foglalta össze ars poeticáját egy korábbi interjújában Alekszijevics. Az írónő a világot egyéni hangok kórusaként és a mindennapos, apró-cseprő dolgok kollázsaként érzékeli, könyveiben a második világháborúról, a szovjet-afgán háborúról, és a csernobili katasztrófáról mesél, olyan pontosan és alaposan, ahogy csak egy oknyomozó újságírótól telik.

Szvetlana Alekszijevics fehérorosz apától és ukrán anyától született 1948-ban, az ukrán Ivano-Frankovsk városában. Miután katona apja leszerelt, a család egy belorusz faluban telepedett le, ahol a szülők tanítóként dolgoztak. Nagyon korán az írás felé fordult, már iskolai évei alatt írt verseket, és cikkei jelentek meg az iskolaújságban. 1967-ben beiratkozott  a minszki egyetem újságírói szakára, egyetemi évei alatt számos díjat nyert. Diploma után a nyugat-fehéroroszországi Bereza városába küldték, hogy a helyi újságnál dolgozzon.Abban az időben Alekszijevics a helyi iskolában is tanított, és kétféle karrierlehetőség állt előtte. Választhatott, hogy továbbviszi-e szülei hivatását, vagy teljesen az újságírás felé fordul, ám az élet döntött helyette. Kapott egy felkérést egy minszki újságtól, néhány évvel később pedig már a Neman című irodalmi folyóirat tudósítója volt, és hamar a non-fiction rovat vezetője lett.

Számos különböző műfajban kipróbálta magát, írt esszét novellát, riportot, végül az ismert fehérorosz író, Ales Adamovics könyvei segítettek a döntésben. Alekszijevics egy olyan irodalmi módszert keresett, amellyel a lehető legvalóságosabban írhatná le a történéseket, Adamovics pedig teremtett  I'm from the Fiery Village és  The Book of the Siege című könyveivel épp g ilyen új műfajt teremtett. Az új műfajra a szerző  többek között a „kolletívregény”, „regényoratórium”  és az „emberek beszélnek magukról” kifejezést használta. Alekszijevics máig őt tartja a fő tanárának, aki segített megtalálni a saját útját.

1983-ban befejezte A háború nem asszonyi dolog című könyvét, de két évig egyetlen kiadó sem kért belőle. Az írónőt pacifizmussal, naturalizmussal és a hősi szovjet asszonyok semmibevételével vádolták, az ilyen vádaknak pedig azokban az időkben nagyon súlyos követezményei voltak.(A könyvből később nagysikerű színházi előadás, és dokumentumfilm-sorozat készült, utóbbi elnyerte a lipcsei filmfesztivál Ezüst Galamb-díját)  A helyzetet súlyosbította, hogy I've Left My Village című első kötetéért már antiszovjet érzelműnek bélyegezték meg.  A Kommunista Párt Belorusz Központi Bizottságának parancsára a kötetet megsemmisítették, Alekszijevicset pedig  kormányellenes és antikommunista nézetei miatt munkája elvesztésével fenyegették. Annak sem örültek, hogy az írónő nem tagja a pártnak. Gorbacsov hatalomra kerülése után azonban új szelek fújtak, és A háború nem asszonyi dolog 1985-ben egyszerre jelent meg Minszkben és Moszkvában, és tette híressé szerzőjét. Az Alekszijevics által „regény-kórusnak” hívott kötetben asszonyok vallanak második világháborúról.

Szintén 1985-ben jelent meg a The Last Witnesses: 100 Unchildlike Stories, amelyben Alekszijevics a kritikusok szerint felfedezte a „háborús próza műfaját”. A publikálás ennél a könyvnél sem volt egyszerű, hiszen a gyermekek és asszonyok háborús beszámolói sem feleltek meg a korszak ideológiai szabályainak.

Könyveit 35 nyelvre lefordították, magyarul eddig A háború nem asszonyi dolog és a Fiúk cinkkoporsóban című regénye jelent meg. Előbbi a Zrínyi Katonai Kiadónál 1988-ban, utóbbi az Európánál 1999-ben. Az Európánál hamarosan megjelenik Elhordott múltjaink című kötete.

Olvass bele a kötetbe ITT!

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program