Mi az a cenzúra?

Jászberényi | 2008. március 27. |

 

Európában nem beszélhetünk cenzúráról, legalábbis a cenzúra szó klasszikus értelmében. Sőt folyamatos kiállást láthatunk a szólás szabadsága mellett, vegyük példának okáért a Dán Mohamed karikatúrák finoman szólva is ízléstelen újraközlését. Magyarországon nincs cenzúra, maximum öncenzúráról beszélhetünk, melyek politikai (nem írunk jót a nézeteinkkel ellentétes pártokról illetve nem közlünk rosszat a saját pártunkról) illetve gazdasági (nem teregetjük ki hirdetőink szennyesét) platformok mentén alakultak ki. Nyilvános pellengérre állítás, illetve halálos ítélet nincsen azért, mert valaki megmondja a véleményét. A legrosszabb ami történhet, hogy valakit agyonhallgatnak, illetve kitiltják pár politikai laptól.

Az arab világban azonban a cenzúra intézménye egészen másképpen működik. Salman Rushdie inkriminált Sátáni Versek című könyvének fogadtatása után az egész nyugati világ megtudta, hogy egy irodalmi alkotás akár halálbüntetést is vonhat maga után, illetve hajtóvadászatot (Fatwát) egy életen keresztül. Rushdie azonban szerencsés: angolszász neveltetése lehetővé tette, hogy elhagyja a kontinenst, ráadásul az angolok személyesen garantálják a biztonságát. Nem mindenki ilyen szerencsés azonban. Egyiptomban példának okáért szép hagyománya van az írók és költők meghurcolásának. Jelenleg is zajlanak perek.

Ahhoz, hogy megértsük az arab világban tapasztalható sajátos cenzúrát, nem árt tisztában lennünk néhány alaptézissel. Ilyen például az istenábrázolás tiltása. Míg a nyugati világban elterjedt az Isten antropomorf ábrázolása, addig a muszlim világban ez az egyik legsúlyosabb bűn. Nincs is ilyen jellegű képzőművészet, az irodalom, különösen a modern irodalom pedig ingoványos területen áll. Mivel nincsenek konkrét szabályok arról, hogy mit lehet és hogyan (vagyis annyi értelmezési lehetőség ahány irányzat és vallási vezető), a cenzúra általában ebben az esetben kezd el működni. Nem is akárhogy. Az érdekes a dologban, hogy a meghurcolt szerzők a legtöbb esetben apolitikusak, pusztán Isten sajátságos ábrázolásával borzolják a kedélyeket. Ha nyugati szemmel olvassuk ezeket az írásokat, nem is értjük, mi okozhat ekkora felháborodást. Nézzünk egy konkrét példát.

A nagy inkvizítor

Egyiptomban a vallási cenzúra első számú képviselője egy Seik Juszif El-Badri nevű tanár, aki az Iszlám Kutatási Központban tanít. Személye erőteljesen megosztja a közvéleményt, sokak fanatikusnak, sokak az erkölcs bajnokának tartják. 1995-ben szerzett nevet magának, amikor is a kairói bíróság az ő javára hozott ítéletet Naszr Hamed Abu Zeid arab irodalomprofesszorral szemben. A bíróság kimondta, hogy a professzort el kell választani a feleségétől, mivel „bomlasztó nézetei a Koránról hitehagyásnak találtattak”.

Az ítélet után Abu Zeidnek és feleségének el kellett menekülnie Kairóból, jelenleg Európában élnek. Félelmeik nem voltak alaptalanok: amit El-Badri eretneknek mond, az onnantól kezdve eretnekségnek számít az Iszlám világban és akár komoly következményei lehetnek a vallási fanatikusok körében. Egyiptomban több gyilkossági kísérletet is elkövettek már „eretneknek bizonyult” szerzőkkel szemben: 1992-ben lelőtték Farag Foda humán aktivistát és szabadgondolkozót, az egyetlen egyiptomi Nobel díjast, Naguib Mahfouz-t pedig több szúrással nyakon szúrta egy Iszlám aktivista a Sikátor gyermekei (recenziója folyamatban – JS) című könyvében található Istenábrázolás miatt, úgy, hogy a szerző keze teljesen lebénult, egy tollat sem tud többé kézben tartani.

Ne gondoljuk azonban, hogy a vallási cenzúra ezzel véget ért volna. Néhány hónappal ezelőtt El Badri szintén bíróság elé állíttatta Egyiptom egyik legismertebb költőjét Abdel Moati Hegazit istenkáromlásért, s bár Hegazi megnyerte a pert, gyakorlatilag mindenét -értsd:lakásának bútorait is- el kellett adnia, hogy kifizesse a bírósági költségeket. El Badri azóta sem tétlenkedik: jelenleg száz „aggódó” muszlimmal együtt nyújtott be petíciót Helmi Szalem költő ellen, aki nemrég nyerte el az Egyiptomi Kulturális Minisztérium egyik díját. A petícióban azt követelik, hogy a minisztérium vonja vissza a díjat, valamint Szalemnek azt javasolják, hogy tartson bűnbánatot és térjen vissza az Iszlámhoz, „amit elhagyott.”

Szalem azonban bátran vállalja a konfrontációt, jelenleg is Egyiptomban van, sőt tavaly decemberben az Egypt Today-nak adott interjújában erősen bírálja a cenzúrát, ami politikai és vallási szinten is jelen van Egyiptomban. Minden nappal, amit Kairóban tölt kockára teszi a saját és családja életét.

Egyiptom azonban még messze az egyik legnyitottabb, „legpolgáribb” ország a közel keleten, el képzelhetjük mik történhetnek keményebb diktatúrákban. A felvilágosult nyugat egy módon védheti meg ezeket az írókat, azzal, hogy tud róluk, számon tartja és figyeli működésüket. Precíz és pontos fordításokra és elemzésekre van szükség. Talán egyszer egy magyar kiadónak is eszébe jut, hogy érdemes lenne egy antológiát kiadnia a közel-kelet kortárs irodalmáról. Addig is mindenki figyelmébe ajánlanám Mestyán Ádám remek fordításait a legutóbbi Kalligram számban.

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!