Jonathan Franzen: Javítások, fordította: Bart István
Európa Könyvkiadó, 2012, 632 oldal, 3825 HUF
Jonathan Franzen a kortárs amerikai irodalom egyik legnagyobb sztárja és fenegyereke. Kikosarazta Oprah Winfreyt, amikor az szerette volna meghívni országos nézettségű Könyvklubjába, szerepelt képregényekben és a Simpson család egyik epizódjában is. Franzen ellentmondásos, igazi értelmiségi figura – az a fajta, aki nem húzódik vissza elefántcsonttornyába, hanem érzékenyen reagál korának jelenségeire, és a nagy társadalmi, globális mozgásokat nemcsak elméleti összefüggéseikben látja, de regényíróként beépíti szereplőinek legapróbb rezdüléseibe is.
2001-ben megjelent regénye, a Javítások, Franzen eddigi legsikeresebb és a kritika által is legméltatottabb műve. Akárcsak az Európa Könyvkiadónál korábban megjelent Szabadság, ez is családregény: egy közép-nyugati, tradicionális, „vidéki" amerikai család története. A protestáns erkölcsiségű szülőket aggasztja, hogy a keleti parti nagyvárosokba költözött három gyerekük nem él megfelelő életet és hátat fordított a protestáns családi normáknak.
A regény egyik középponti szála az anya, Enid Lambert küzdelme, hogy – csellel, könyörgéssel vagy zsarolással – elérje, hogy a család még egyszer, utoljára összegyűljön a szülői házban karácsonyozni, mielőtt férje, a Parkinson-kóros Alfred elveszíti kommunikációképessége maradékát. A gyerekek – a nős férfiakhoz és feleségeikhez vonzódó sztárszakács Denise, az előítéletekkel és depresszióval küzdő családapa, Gary és a család fekete báránya, a reménybeli forgatókönyvíró Chip – különféle viszontagságok után végül meg is jelennek a közép-nyugati kisvárosban, St. Jude-ban, hogy a sok hazudozás és menekülés után immár összezárva, egymás szemének tükrében egy-egy pillanatra felvillantsák igazi arcukat.
Az Európa Könyvkiadó Bart István fordításában jelenteti meg a regényt 2012 decemberében.