Volt egyszer egy Mexikó

Rostás Eni | 2013. szeptember 13. |

Roberto Bolaño: Vad nyomozók, fordította: Kertes Gábor

Európa Könyvkiadó, 2013, 764 oldal, 3600 HUF

het_konyve1.JPGA hét könyve ezúttal Roberto Bolaño monumentális, Rómulo Gallegos-díjas roadmovie-ja, a Vad nyomozók. A beatkorszak rajongói most ne figyeljenek, de pont ilyen lenne az Úton, ha Kerouac egy kicsit jobban megerőlteti magát. „Az irodalom nem ártatlan, ezt tudom, mióta elmúltam tizenöt éves” (186. o.). Mire a könyv végére érünk, mi is elveszítjük a maradék ártatlanságunkat.

Kis nagy emberek

A három részre osztott regény első részében, a Mexikóban elveszett mexikóiakban egy tizenhét éves joghallgató, Juan García Madero naplójából értesülünk az eseményekről. „Nem jogásznak akartam tanulni, hanem bölcsésznek, de a nagybátyám addig erőltette, hogy a végén belementem. Árva vagyok. Ügyvéd leszek.” (11. o.) Madero természetesen sosem lép jogi pályára, helyette inkább csatlakozik a zsigeri realistákhoz, és végre elveszti a szüzességét. Utóbbit többször is.

A zsigeri realista költők félistenként tisztelik csoportjuk két alapítóját, Arturo Belanót és Ulises Limát, de ahogy az a félistenekkel lenni szokott, egy idő után róluk is kiderül, hogy a másik felük bizony nagyon is emberből van. Méghozzá a gyanúsabbik fajtából, akiből úgy párolog ki a titokzatosság, mint hónapok óta a kilométereket koptató vándorból az út pora. A költészet számukra csak eszköz (vagy legalábbis semmiképpen nem cél), és hiába vezetik ők a költőkből, és pályaelhagyó egyetemistákból álló mozgalmat, versek a legritkább alkalommal születnek kalandjaikról. Pedig ihletforrásuk lenne bőven, a téma az utcán, füstös kiskocsmákban, olcsó éttermekben, izzadt bordélyházakban és módosabb költőkollégák házában hever. Testnedvek, marihuánafüst és világmegváltó gondolatok keverednek lopott könyvek fölé görnyedve, néha születik egy-két gyerek és verseskötet, a háttérben meg dübörög a nagybetűs élet.

Kapcsolódó anyagok:

Roberto Bolaño, a tékozló fiú

Roberto Bolaño: Vad nyomozók (RÉSZLET)

 

Belanonak és Limának idő után túl szűkké, és nyomasztóvá válik Chile, ezért úgy döntenek, hogy a szent grál, vagyis a mexikói forradalom után eltűnt költőnő, Cesárea Tinajeró nyomába erednek. (Hogy is maradhatna nyugton egy olyan beszédes nevű alak, mint Ulises Lima, akibe szinte kódolva van az állandó bolyongás?) Egy kölcsönkapott (egyesek szerint a tulajdonos jóhiszeműségét kihasználva eltulajdonított) Chevrolet Impalával, egy már nem szűz, bukott joghallgatóval, és egy jó útra ért örömlánnyal vágnak neki a Sonora-sivatagnak, és kezdetét veszi a vad nyomozás. Útjukat nagyfarkú stricik, korrupt rendőrnyomozók és fenékig ürített mezcalos üvegek szegélyezik.

A homály dicsérete

Míg ők kontinenseken átívelve hajszolják Tinajerót és az alkalmi boldogságot, minket igen kemény próbatétel elé állít a szerző. Hogy kiderüljön, sikerrel jár-e a nyomozás, információk és emlékek garmadáján kell átverekednünk magunkat. A címadó, második részben kollégák, egy vagy többéjszakás szeretők, felületes vagy régi ismerősök, brit hippilányok, világcsavargók és kiábrándult exbarátnők vallanak a furcsa párról, Mexikóvárostól Kaliforniáig, Bécstől Párizsig, 1976-tól 1996-ig. Sőt még a „mexikói költészet szülőanyja” is emléket idéz. (Ő az Amulet című 1999-es Bolaño-regény elbeszélője is.) Nagyon kell figyelnünk, ha követni akarjuk, ki kivel, mikor és miért, de ha a motivációra nem is mindig kapunk választ, az, hogy mindenki mindenkivel, elég hamar kiderül.  

Bolaño olyan könnyedén bújik a több tucat megszólaltatott szereplő bőrébe, mintha legalább annyi részre szakadt volna a személyisége, ahányan egyengetik, akadályozzák, vagy szemlélik rezignáltan hősei őrült száguldását. A történetek hol nosztalgikusak, hol sötétek és fojtogatóak, mint a mexikói éjszaka, de az olvasó még a legártatlanabb emlékfoszlány után is azt érzi, hogy valami történni fog. Pont mint a horrorfilmek azon pontján, ahol egyre gyakoribbá válnak a baljós vágóképek, és egyre hangosabbá a szívdobogáshoz hasonlító, ijesztő háttérzaj. Valaminek történnie kell, ebből sehogyan sem lehet kimászni maradandó sérülés nélkül.

De nem történik semmi. És hogy ez mit jelent? Azt, hogy minden megtörténik. Egyszerre. Mi pedig hirtelen ismét az Impalában, és Madero naplójában találjuk magunkat, 1976. január 1-én. „Ma rájöttem, hogy amit tegnap írtam, azt valójában ma írtam: az egész december harmincegyedikét január elsején írtam, vagyis ma, amit pedig december harmincadikán, azt harmincegyedikén, vagyis tegnap, de valahogy holnap is: láthatatlan nap. Azért nem kell túlzásba esni.” Tetszik érteni?

Maradjunk barátok

„Tudja, hogy mi a legrosszabb az irodalomban?  (…) Az, hogy az ember a végén összebarátkozik az irodalmárokkal.” (426. o.) Ha nem vagyunk tisztában a szerző életútjával, akkor ez a majd nyolcszáz oldal csak egy nagyon fárasztó, de végtelenül izgalmas kirándulás. Ám ha az összes tényt és tévhitet ismerjük, amit az utókor és a nosztalgia összegereblyézett róla, akkor elég hamar a nyomozás részeseivé válhatunk. Csakhogy mi nem a titokzatos Cesárea Tinajerót keressük, hanem az igaz Bolañot. Itt egy pillanatra vissza is kanyarodhatunk Kerouac Útonjához, mert Belano és Lima nem más, mint a Bolaño, és Mario Santiago Papasquiaro Moriartyja és Sal Paradise-a. Innen pedig már kell sokat találgatnunk, hogy rájöjjünk, a zsigeri realizmus az infrarealizmussal azonosítható. Nagyjából ennyivel, és a két legtöbbet emlegetett szereplő örök nyughatatlanságával ki is meríthető az Úton párhuzam. Bár arra kíváncsi lennék, hogy mit szólna Kerouac kettőse a Vad nyomozók erős, karakán, és nagyon határozott elképzelésekkel rendelkező nőalakjaihoz, akik akkor ismerkednek, ha kedvük tartja, és nem amikor az első idegen a kezükbe adja a whiskys üveget.

Vannak azok a könyvek, amelyeknél minden a jól kitalált alapsztorin múlik, és vannak azok, ahol a történet csak egy szükséges váz, amit a szereplők érzései, rezgései és élményei tesznek élővé. Roberto Bolaño könyve az utóbbi kategóriába tartozik. Olyan elemi erővel szippantott be, hogy mire a regény végére értem, legszívesebben vettem volna egy használt Impalát, vagy egy repülőjegyet a hetvenes évek Mexikójába, pedig vezetni nem tudok, a repüléstől félek, az időutazásra pedig még várnom kell egy kicsit.

És hogy mi is igazából a zsigeri realizmus? A dél-amerikai irodalom furcsa féregnyúlványa, ami már születésekor gyors halálra volt ítélve, de öröksége fontosabb, mint résztvevői valaha is képzelték volna (ti. megmutatta, hogy Dél-Amerikában a mágikus realizmus után is van élet). Titokzatos szekta, amelynek tagjai egy sajátos szűrőn át szemlélik a nagyvilágot. Életforma, amellyel hatékonyan halogatható a felnőtté válás. Vagy talán csak egy elhagyott szerelmes kétségbeesett, utolsó próbálkozása, hogy visszahódítsa szerelmét. „Nem látta még soha azokat a nevetséges madarakat, akik képesek végkimerülésig táncolni, hogy meghódítsák a tojót? Ilyen volt Arturo Belano, egy öntelt, buta páva. A zsigeri realizmus pedig az elcsigázó szerelmi tánca, amelyet nekem szánt. A probléma csak az volt, hogy én már nem szerettem őt. Verssel meg lehet hódítani egy lányt, de nem lehet verssel megtartani. De még egy egész költészeti mozgalommal sem.”

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!