J.R.R. Tolkien két ismeretlen költeménye került elő egy nyolcvanéves oxfordshire-i iskolai évkönyvből. A versekre az abingdoni Our Lady's School (Miasszonyunk Iskola) 1936-os kiadványában bukkant rá Wayne Hammond, az író életének és munkásságának kutatója.
Hammond figyelme azért fordult az iskola felé, mert megtalálta Tolkien egy feljegyzését arról, hogy két költeménye is megjelent az Abingdon Chronicle című kiadványban. Miután kiderítette, hogy a folyóirat az Our Lady's School évkönyve volt, felvette a kapcsolatot az iskola igazgatójáva, aki először nem találta meg a kérdéses példányt, ám később egy öregdiákok diákok számára rendezett eseményre készülve véletlenül mégis ráakadt.
A The Shadow Man annak a versnek egy változata, amely Tolkien Bombadil Toma kalandjai című 1962-es művében már jelent meg. Férfi és nő egymásra találásáról szól, akik ezután már csak egy árnyékon osztoznak.
“a man who dwelt alone/ beneath the moon in shadow”, who “sat as long as lasting stone,/and yet he had no shadow”. When “a lady clad in grey” arrives, he wakes, and “clasped her fast, both flesh and bone;/and they were clad in shadow”
A Noel című vers pedig egy karácsonyi költemény, amely Szűz Máriát állítja a középpontba, talán ezért is küldte Tolkien az iskolának, amely a nevét viseli.
“The hall was dark without song or light,/The fires were fallen dead,” writes Tolkien, going on to portray “the lord of snows”, whose “mantle long and pale/Upon the bitter blast was spread/And hung o’er hill and dale.”
Forrás: MTI, Guardian