Ajinbayo Akinsuku tüskés hajú, kardot lengető ószövetségi alakokkal és rocksztár-Jézussal népszerűsíti a Bibliát a mangarajongók körében. A Siku művésznevű író-rajzoló karakterei mindannyian úgy néznek ki, mintha csak a Mortal Kombat galileai pályájáról szöktek volna át a képregénybe.
"Eljött az idő, hogy frissítsük a Biblia üzenetét, és közelebb hozzuk a vallást a fiatal generáció világképéhez" - fogalmazza meg ars poeticáját a Manga Biblia alkotója, aki inkább a lehetőségekkel eljátszó saját értelmezésként, mintsem a Biblia új verziójaként tekint művére.
"A nevem alapján sokan azt hiszik, egy japán tinilány vagyok, pedig valójában egy megtermett, fekete fickó" - meséli nevetve szinte minden második interjújában a 42 éves Ajinbayo Akinsuku, aki Leicesterben született, nigériai származású szülőktől, képzőművészeti tanulmányait pedig Londonban és Nigériában végezte. 11 évesen került először kapcsolatba az anglikán egyházzal, azóta már teológiai diplomát is szerzett Londonban. "Az, hogy teológus vagyok, csak abban segített, hogy még alaposabb munkát végezzek. A manga Bibliát valószínűleg egyébként is elkészítettem volna, mivel szerintem ez a legjobb eszköz az Úr dicsőségének hirdetésére."
Akinsuku mangája (amit igazából nem is mangának kéne hívni, mivel az alkotó nem japán származású, de ebbe inkább ne menjünk bele) amellett, hogy hűen követi a Szentírást, tobzódik a teártális és humoros elemekben. Mózes például szuperhős-alkatú csatamágus, aki varázsbotjával kettécsapja a Vörös-tengert, és Jézus sem a jól megszokott hófehér arcú, szikrázóan kék szemű, hosszú hajú bölcs - sokkal inkább egy vándorló szamuráj és egy Che Guevara-szerű forradalmár keveréke, lángvörös rocksztár-frizurával.
A Tekken, a Mortal Kombat és egyéb konzoljátékok hatása mellett a jellegzetesen blőd mangahumor az, ami szembetűnő a képregény oldalain. Noé, aki a New York Times kritikusa szerint úgy néz ki, mint egy beduin leplekbe öltözött gördeszkás arc, az egyik jelenetben például kiakad: "Ez akkor 11344 állat? Na ne, már megint belezavarodtam, kezdhetem elölről a számolást!"
A fiatalok körében népszerű manga Biblia jelenleg négy kötetnél tart. Az Ószövetség és az Újszövetség is két-két formátumban látott napvilágot. A kis alakú könyvekben a képregény mellett egy szerzői utószó, és extraként egy "Hogyan rajzoltam a manga Bibliát?" rész is helyet kapott. A nagyalakú EXTREME kiadás az előbbieken túl tartalmazza a Biblia teljes ószövetségi ill. újszövetségi fejezeteit is, valamint interjúkat az alkotóval, Sikuval és a testvérével, Akinnal, aki tévés forgatókönyvíróként a képregény szövegének megírásában segített. Siku jelenleg egy 300 oldalas Jézus-képregényen dolgozik, ami a "Krisztus, a vándorló szamuráj"-vonalat vinné tovább. "Keveset beszél, inkább cselekszik" - írja eről a Jézus-ábrázolásról a New Yor Times, ahol máris úgy tekintenek a készülő mangára, mint egy "Clint Eastwood Galileában" típusú westerntörténetre.
"Eljött az idő, hogy frissítsük a Biblia üzenetét, és közelebb hozzuk a vallást a fiatal generáció világképéhez" - fogalmazza meg ars poeticáját a Manga Biblia alkotója, aki inkább a lehetőségekkel eljátszó saját értelmezésként, mintsem a Biblia új verziójaként tekint művére.
"A nevem alapján sokan azt hiszik, egy japán tinilány vagyok, pedig valójában egy megtermett, fekete fickó" - meséli nevetve szinte minden második interjújában a 42 éves Ajinbayo Akinsuku, aki Leicesterben született, nigériai származású szülőktől, képzőművészeti tanulmányait pedig Londonban és Nigériában végezte. 11 évesen került először kapcsolatba az anglikán egyházzal, azóta már teológiai diplomát is szerzett Londonban. "Az, hogy teológus vagyok, csak abban segített, hogy még alaposabb munkát végezzek. A manga Bibliát valószínűleg egyébként is elkészítettem volna, mivel szerintem ez a legjobb eszköz az Úr dicsőségének hirdetésére."
Akinsuku mangája (amit igazából nem is mangának kéne hívni, mivel az alkotó nem japán származású, de ebbe inkább ne menjünk bele) amellett, hogy hűen követi a Szentírást, tobzódik a teártális és humoros elemekben. Mózes például szuperhős-alkatú csatamágus, aki varázsbotjával kettécsapja a Vörös-tengert, és Jézus sem a jól megszokott hófehér arcú, szikrázóan kék szemű, hosszú hajú bölcs - sokkal inkább egy vándorló szamuráj és egy Che Guevara-szerű forradalmár keveréke, lángvörös rocksztár-frizurával.
(forrás: themangabible.com & npr.org)
A Tekken, a Mortal Kombat és egyéb konzoljátékok hatása mellett a jellegzetesen blőd mangahumor az, ami szembetűnő a képregény oldalain. Noé, aki a New York Times kritikusa szerint úgy néz ki, mint egy beduin leplekbe öltözött gördeszkás arc, az egyik jelenetben például kiakad: "Ez akkor 11344 állat? Na ne, már megint belezavarodtam, kezdhetem elölről a számolást!"
A fiatalok körében népszerű manga Biblia jelenleg négy kötetnél tart. Az Ószövetség és az Újszövetség is két-két formátumban látott napvilágot. A kis alakú könyvekben a képregény mellett egy szerzői utószó, és extraként egy "Hogyan rajzoltam a manga Bibliát?" rész is helyet kapott. A nagyalakú EXTREME kiadás az előbbieken túl tartalmazza a Biblia teljes ószövetségi ill. újszövetségi fejezeteit is, valamint interjúkat az alkotóval, Sikuval és a testvérével, Akinnal, aki tévés forgatókönyvíróként a képregény szövegének megírásában segített. Siku jelenleg egy 300 oldalas Jézus-képregényen dolgozik, ami a "Krisztus, a vándorló szamuráj"-vonalat vinné tovább. "Keveset beszél, inkább cselekszik" - írja eről a Jézus-ábrázolásról a New Yor Times, ahol máris úgy tekintenek a készülő mangára, mint egy "Clint Eastwood Galileában" típusú westerntörténetre.