Még idén megjelenik magyarul Philip Roth legfrissebb regénye

.:wendy:. | 2011. május 20. |
Várhatóan még ősszel megjelenik Philip Roth legutóbbi regénye. A Nemzetközi Man Booker Díj idei kitüntetettjének magyarul Nemezis címen napvilágot látó regényének fordítása már készül - mondta M. Nagy Miklós, az Európa Könyvkiadó főszerkesztője az MTI-nek.
 
 

M. Nagy Miklós szerint az amerikai szerző mára Magyarországon is megtalálta stabil olvasóközönségét, noha nem tartozik a bestseller-írók közé. "Sokan olvassák, de óriási tömegsikerről azért nem lehet beszélni. Bár olyan élvezetes a stílusa témáinak minden komolysága ellenére, hogy remélem, a Booker-díj még szélesebb olvasóközönséghez eljuttatja könyveit" - tette hozzá a főszerkesztő, megemlítve, hogy a Pulitzer-díjas alkotó népszerűsége pályájának szakaszaival együtt hullámzott.

"Az életmű csúcsának én az úgynevezett amerikai trilógiát érzem, az Amerikai pasztorált, a Kommunistához mentem feleségült és A szégyenfoltot" - fogalmazott M. Nagy Miklós, aki szerint az írói aranykorba beletartozik az "amerikai irodalom egyik legkegyetlenebb műve", a Sabbath színháza című kötete is. A főszerkesztő megjegyezte: jelenleg az író "öreg korszakát" éli, "sodró lendületű kisregényeinek fő témája az öregedés", amivel újra szélesebb körű közönség talált rá.

M. Nagy Miklós szerint a 2010-ben megjelent Nemezis egy gyakori Philip Roth-témára épül. "Van egy tökéletes ember, akit a sors mégis tönkre tesz - Roth gyakran feldolgozta ezt az archetipikus témát" - fogalmazott a főszerkesztő.

A történet a második világháború idején játszódik az Egyesült Államokban, ahol szörnyű gyermekparalízis-járvány dúl. A könyv főszereplője egy zsidó fiatalember, aki apró testi hibája miatt alkalmatlan a katonai szolgálatra, és hogy emiatt érzett lelkiismeret-furdalását csillapítsa, gyerekeknek tart sportfoglalkozásokat. "Szerelme meghívja magához a hegyekbe, abba a táborba, ahol ő dolgozik. A fiú érkezése után azonban az ottani gyerekek közt is kitör a járvány, sőt a főszereplő is megbetegszik és tolószékbe kényszerül. Soha többet nem tud szabadulni attól a gondolattól, hogy akaratlanul is gyilkossá vált" - ismertette a történetet a főszerkesztő.

 A kötetet Nemes Anna fordítja.

(MTI)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!