A világ egyik legtitokzatosabb dokumentuma a Voynich-kézirat, melyet 1912-ben találtak meg egy olasz kolostorban. A kézirat nagy valószínűséggel a 15. században íródott, az ismeretlen írásjelekkel teleírt és különleges rajzokkal illusztrált kötet tartalmát eddig azonban hiába próbálták megfejteni. Egy kisebb spanyol cég ugyanakkor most lehetőséget kapott a kézirat sokszorosítására. A Siloe nevű vállalkozás fakszimilék készítésével foglalkozik, és megvette a jogot arra, hogy 898 darab másolatot készítsen a páratlan dokumentumról.
A kézirat:
- Nevét egykori tulajdonosáról, Wilfrid Michael Voynich amerikai könyvkereskedőről kapta.
- Egy 2009-es radiokarbon kormeghatározás szerint a 15. század elején írták, 1420 körül.
- Az oldalszámozás szerint negyvenkét lap hiányzik belőle.
- A szöveg jól láthatóan balról jobbra íródott, nincs egyértelmű központozás. A szöveg több mint 170 ezer különálló írásjelből áll, nagy részük egy vagy két egyszerű tollvonással íródott.
- A feltételezett szerzők között emlegetik például Leonardo da Vincit, a matematikus és asztrológus John Dee-t, az alkimista Edward Kelley-t, de magát Voynichot is meggyanúsították már azzal, hogy ő készítette a kéziratot.
- Növényi, asztrológiai jellegű és alkímiára utaló illusztrációk is találhatók benne.
- A kézirat jelenleg a Yale Egyetemen, a Beinecke Könyvtárban található.Forrás: Wikipedia
A cég azt ígéri, hogy a kéziratok egészen pontos mását készítik majd el, ami azt jelenti, hogy minden paca, lyuk, vagy papírszakadás látható lesz a kézirat-klónokon. A másolatokat 7-8 ezer eurós áron lehet majd megvásárolni, a Yale pedig (ahol amúgy az eredeti dokumentumot őrzik) abban bízik, hogy ezzel újabb lendületet kap a kódfejtés.
A Voynich-kéziratról egy korábbi interjúnkban Vámos Miklós is mesélt, aki akkor még a Hattyúk dala című - a tervek szerint idén ősszel megjelenő - regényén dolgozott:
Minimum ezer, de lehet, hogy ezerötszáz év története lesz, a jelenből indulunk a múltba, és nem is biztos, hogy regény. Műfajilag az Ezeregyéjszakára hasonlít, igaz, annál azért szorosabb lesz a szerkezete. Lehet, hogy az lesz az alcíme: Ezeregy nappal. A főcímben biztos vagyok: Hattyúk dala. Én ugyanis soha többet ilyen nagy vállalkozásba nem kezdek, mert felőrli erőimet. Mindenesetre egy bizonyos kézirat sorsa tartja össze a cselekményt.
A Voynich-kéziratot a Yale könyvtárában őrzik, és amikor Amerikában voltam, egy napon át nézegettem. Senki nem tudja, hogy miről szól, milyen nyelven íródott. Állandóan hírt kapunk megfejtési kísérletekről, melyek azután megdőlnek. A regényemben egy ilyesfajta kézirat szerepel, melyet esetemben Hattyús kéziratnak hívnak. Az első fejezetben a jelenben vagyunk, majd haladunk vissza a múltba, és el fogunk jutni minimum a honfoglalásig, vagy inkább az avarokig, mert nem hagynám ki Attilát, Isten ostorát. Egy idő után a papírkorszaknak vége, akkor ki fog derülni, hogy más anyagra írták. Még csak fontolgatom, hogyan lesz. Van egy megfejtési tervem, de az olyan vakmerő, hogy inkább el sem árulom.
Forrás: Daily Mail