King nem akart e-könyvet belőle, de már elérhető a Joyland kalózkiadása

.konyvesblog. | 2013. június 19. |

Stephen King már a kezdet kezdetén leszögezte, hogy új regénye, a Joyland csak papírformátumban jelenik meg, és egyelőre nem is tervezi, hogy a kötet e-könyvként is letölthető legyen. Kívánság ide vagy oda, az interneten állítólag már elérhető a regény elektronikus változata, persze illegálisan.

A Joylandet kiadó Charles Ardai közleményében világossá tette, hogy ebben az ügyben tulajdonképpen csak a vásárlók kedvező hozzáállásában tud bízni, és bár úgy vélte, hogy az illegális letöltők csupán kisebbséget alkotnak, ez – tette hozzá – nem jelenti azt, hogy ne foglalkoznának a problémával.

A jelenség korántsem egyedi, hiszen ugyanez történt J.K. Rowling könyveivel is: amikor a Harry Potter-könyveket még csak hagyományos formátumban lehetett megvásárolni, az interneten már elérhetőek voltak a kalózkiadások. A problémára, illetve az elektronikus tartalmak védelmére ugyanakkor a jövőben talán megoldást nyújthat az a technológia, amelyet a német Fraunhofer Intézet jelenleg is tesztel.

Ennek lényege, hogy a rendszer az illegálisan letöltött könyvben egy-egy szót megváltoztatna. Nem kell azonban nagy módosításokra gondolni, a cserék ugyanis a szó értelmét nem változtatnák meg: az invisible (láthatatlan) szó helyett például a not visible szerepelne, az unhealthy (egészségtelen) helyett pedig a not healthy.

A szerzők azonban, akik gyakran még egy-egy írásjel miatt is vérre menő harcot folytatnak a szerkesztőkkel, nem nagyon örülnek, hogy a gondosan megmunkált szövegeikben automatikus szócseréket hajtana végre a program, a kiadók ugyanakkor az első hírek szerint nem zárkóznának el a fejlesztés elől.

Forrás: Guardian, Mediabistro

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.