Heather Morris, Az auschwitzi tetováló írója két évvel ezelőtt Magyarországon járt, akkor mesélt nekünk Lale Sokolovról, akinek Auschwitz-Birkenau tetoválójaként kellett dolgoznia, és aki több évtizeden át hallgatott a történetéről, de végül rajta keresztül megosztotta azt a világgal. Az ausztrál író már akkor említette, hogy szeretné megírni egy másik fogoly, Cilka történetét is, akit a tábor felszabadítása után az oroszok egyből a Gulágra vittek, mert azzal vádolták, hogy kollaboráns volt. Ezt mondta róla:
„Cilka Lale és Gita egyik barátja és fogolytársa volt, akit az egyik SS-tiszt kiválasztott magának és rendszerint megerőszakolt. A koncentrációs tábor után Cilka a Gulágra került, ahol szintén nagyon sok borzalmat élt meg, majd beleszeretett egy magyar férfiba, akivel később boldog és hosszú élete volt. Le se írtam a könyvben, de csak tizenhat éves volt, amikor Auschwitzba került. Úgy érzem, valakinek el kell mondani az ő történetét is.”
A könyv azóta meg is született, a Cilka utazása pedig a napokban magyarul is megjelent az Animus Kiadónál. Heather Morris az eredeti tervek szerint Magyarországra látogatott volna, hogy személyesen mutassa be Cilka történetét, de a koronavírus-járvány miatt ez a terv meghiúsult. Kárpótlásképp videóval üzent a magyar olvasóknak.
Nézzétek meg Heather Morrris üzenetét:
„Üdv, Heather Morris vagyok, Az auschwitzi tetováló és a Magyarországon a napokban megjelent Cilka utazása című regények szerzője.
Borzasztóan sajnálom, hogy nem lehetek most Budapesten, hiszen veletek kellene ünnepelnem a könyv megjelenését. Szerettem volna találkozni, beszélgetni és együtt örülni mindazokkal, akik elolvassák a történeteimet, és a részeseivé váltak.
Szeretném megköszönni a támogatásotokat, amelyet Az auschwitzi tetováló után kaptam. Most pedig szeretném bemutatni nektek Cilkát, azaz Cecília Kleint, a fiatal, tizenhat éves lányt, akit az otthonából hurcoltak el Auschwitzba 1942. április 19-én. Később, 1945-ben innen is deportálták egy szibériai Gulag-táborba. A Cilka utazása ennek a fiatal lánynak a története, a bátorságáé, a kitartásáé és a túlélése, amelyből mi is erőt meríthetünk a világjárvány okozta globális krízisben.
Őszintén remélem, hogy Cilka története ugyanúgy megérint majd benneteket, mint Lale és Gita sorsa. Hatalmas megtiszteltetés számomra, hogy megírhattam ezeket a könyveket. Szeretném megköszönni a kiadóknak és a fordítóknak, hogy eljuttatják hozzátok. Még egyszer köszönöm. Arra kérek mindenkit, hogy vigyázzon magára, és olvasson sokat, hiszen úgyis mind otthon vagyunk. Minden jót kívánok nektek!”