A Nemzetközi Man Booker kihúzta a tajvani írónál a gyufát

A Nemzetközi Man Booker kihúzta a tajvani írónál a gyufát

.konyvesblog. | 2018. április 03. |

(Kép forrása)

Március elején jelentették be, kik idén a Nemzetközi Man Booker esélyesei (köztük Krasznahorkai László is a Megy a világgal). Ezen a listán szerepel a Wu Ming-yi, aki a The Stolen Bicycle című könyvével verseng a díjért, öröme viszont hamar keserűvé vált. A Nemzetközi Man Booker szervezői ugyanis kínai nyomásra megváltoztatták az író ország-besorolását, és elérték, hogy Tajvan mögé felkerüljön Kína neve is. Peking ugyanis nem ismeri el a szigetország szuverenitását, Tajvant Kína részének tekinti, a londoni kínai nagykövetség pedig panaszt emelt a Nemzetközi Man Bookernél.

Wu Ming-yi viszont nagyon kiakadt a módosítástól, a Facebook-oldalán közölte, hogy az nem tükrözi a saját személyes álláspontját, és ezt közvetíteni is fogja a díjat odaítélő szervezet felé. A Nemzetközi Man Booker érezhetően kicsit tanácstalan az ügyben, szóvivője, Truda Spruyt közölte, hogy jelenleg is a brit külügyminisztérium Tajvannal kapcsolatos hivatalos állásfoglalására várnak, miután korábban azt a tanácsot kapták, hogy a „Tajvan, Kína” a helyes, politikailag semleges formula. Tisztában vannak vele, hogy az író tajvaniként határozza meg magát, és a díjat szponzoráló Man Csoport a saját oldalán így is jelölte Wu Ming-yi nemzetiségét. A szóvivő közölte azt is, hogy a cégcsoport, amely kínai érdekeltségekkel is rendelkezik, nem vett részt a döntés meghozatalában.

A tajvani írónak néhány hete jelent meg az első (amúgy a negyedik) könyve magyarul – ITT beleolvashattok a Rovarszemű emberbe.

Forrás: Telegraph

UPDATE: A Nemzetközi Man Booker szervezői – részben a tiltakozások hatására – szerdán bejelentették, hogy a jövőben a jelöltek származási országát/területét fogják megadni, nem pedig a nemzetiségét – derül ki a Guardian cikkéből. Wu Ming-yi neve mellett így ismét Tajvan szerepel.