20 év alatt lefordította pandzsábira a Shakespeare-összest

.konyvesblog. | 2013. február 24. |

Húsz év alatt fordította le pandzsábi nyelvre William Shakespeare harmincnyolc színdarabját egy Indiában élő nyugdíjas angolprofesszor.

A 82 esztendős Surjit Hans a bárd VIII. Henrik című királydrámájával tett pontot a munkálatok végére. A férfi 1993-ban látott neki a feladatnak, miután nyugdíjba vonult a patialai Pandzsáb Egyetemről. Elsőként az Othellót fordította le pandzsábi nyelvre.

Az egykori angolprofesszor még Indiában tanuló egyetemistaként szeretett bele Shakespeare írásaiba és az egyik professzora által szervezett előadásokon Seyton (Macbeth) és Laertes (Hamlet) szerepét is magára öltötte. 1954-ben Hans pandzsábi nyelvre fordította és színpadra állította a Macbethet, majd az angliai Southallba költözve csatlakozott a Royal Shakespeare Company Klubhoz, mielőtt 1972-ben visszatért volna Indiába - olvasható a The Daily Telegraph című brit lap internetes kiadásában.

A nyugdíjas professzor szerint Shakespeare komédiáinak és tragédiáinak egy része vonzóbb lehet a pandzsábiak, mint mások számára. Mint mondta, az Ahogy tetszik című komédia bonyolult kapcsolati rendszere és különböző típusú szerelmi viszonyai, valamint az öreg Lear király története közelebb állnak ehhez a közönséghez, azon "szerencsétlen okból kifolyólag, ahogy a pandzsábik bánnak az idősekkel, akiket a szegény családok gyakran kidobnak saját otthonaikból".

Hans szerint bár a Shakespeare iránti érdeklődés jelenleg elsősorban az ország angolul tudó elitjére korlátozódik, reméli, hogy idővel az angolul nem tudó pandzsábiak részéről is nagy lesz a kereslet a fordítások iránt.

(MTI - Telegraph)

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Hírek

Elveszett bibliai fát támasztottak fel egy 1000 éves magból

A Bibliában szereplő fa magját a Júdeai-sivatag egy barlangjában találták. Olyan növényről van szó, ami lokálisan kihalt, a Bibliában viszont többször is említik a gyógyító hatása miatt.

...
Zöld

A barátságaid is lehetnek mélyebbek és bensőségesebbek – olvasd el, hogyan

Cziglán Karolina pszichológus Elfogadó kapcsolódás című könyvével abban igyekszik segíteni, hogy a kapcsolatainkban merjünk sebezhetőbbek lenni, legyen szó barátságról, szülő-gyerek viszonyról vagy párkapcsolatról. Mutatunk egy részletet a kötetből.

...
Zöld

A zöld tea szuperegészséges, de nem csodaszer – 5 könyv a teázásról

A zöld teának nemcsak az illata elbűvölő, de számos nagyszerű hatással is számoltatnak azok, akik rendszeresen fogyasztják. Bemutatjuk a frissítő itallal kapcsolatos tényeket és mítoszokat, aztán ajánlunk öt könyvet a teázás szerelmeseinek.