Örkény István:  EMLÉKEZZ DREZDÁRA

Örkény István: EMLÉKEZZ DREZDÁRA

Valuska László | 2015. február 14. |

Radnóti Zsuzsa miután olvasta az Indexen a német városokat, köztük Drezdát is érintő szőnyegbombázásról szóló cikket (Sebaldról és az emlékezésről is írtak), elküldte nekünk Örkény István Emlékezz Drezdára című megrázó írását. 

Örkény 1952-ben, hét évvel a bombázás után járt Drezdában, amiről így írt:

"Drezda városában elpusztult a múlt minden emléke, a kultúra minden alkotása, s megharmadoltatott a jövő csírája, az ember."

Levelében azt írta Radnóti Zsuzsa, hogy nemrég jelent meg a Palatinus Kiadónál Örkény István A mesterség titkaiból című kötete, és ebben olvasható az író egy 1952-ben született beszámolója az elpusztított Drezdáról. A cikk befejező sorainak néhány szava, szóhasználata  emlékeztet a korabeli újságírói zsargonra, egy villanásra felidézve  az ötvenes években íródott tudósítások légkörét.

Örkény István: A mesterség titkaiból

Új Palatinus Könyvesház, 2014, 580 oldal, 3500 Ft

 


Örkény István

EMLÉKEZZ DREZDÁRA

1952. április 13

Az utast, aki a Prágából közlekedő motorvonattal lépi át a Német Demokratikus Köztársaság határát, ez a két szó fogadja a határállomáson, s kíséri végig a köztársaság területén. Ez a két szó egy éjszakát idéz, 1945. február 13-nak éjjelét, Drezda pusztulásánakés negyedmillió halottjának emlékét.

A szerelvény négy órakor indult el a határról, s egy órával később fut be Drezdába. A menetrend szerinti pontossággal érkeztünk, öt óra négy perckor; de a pályaudvar órája más időt mutat. A kiégett vasváz homlokán azt a percet mutatja az óra, amelyben hét évvel ezelőtt, nyolcszáz angolszász nehézbombázó zúgása közben megolvadt a szerkezete. A drezdai pályaudvar óráján a két mutató csontvázkarja ma is két óra harminc percet mutat, a második „hullám” érkezésének időpontját.

Az első hullám fél tízkor ért Drezda fölé és robbanóbombákkal verte a Belvárost; a második gyújtóbombákkal árasztotta el a romokat. Hajnalban égig értek a lángok, vörösen izzottak a falak, elhamvadtak a műemlékek, összedőlt a palota, a székesegyház, a Zwinger és az Elba öreg hídja… Drezda városában elpusztult a múlt minden emléke, a kultúra minden alkotása, s megharmadoltatott a jövő csírája, az ember. Száztízezer olyan halottat ástak ki a romok alól, akinek személyazonosságát sikerült megállapítani: negyedmillióra emelkedett a holtak száma a névtelenekkel, fölismerhetetlenekkel együtt.

A holttesteket – hetek múlva, mikor az izzó kazánba beléphettek a mentőcsapatok – a ciszternába hordták össze, benzinnel leöntötték és lángszórókkal elhamvasztották. A városban jelentôs katonai egységek nem voltak. Drezdának ipari fontossága nem nagy, s a halálos éjszaka időpontjában a Vörös Hadsereg már egy rugaszkodásnyira állt, a Neissén innen, gépkocsizó egységek számára félnapi járóföldre. Drezda pusztulásának csak egy oka lehetett: az, hogy a nagyhatalmak közti megállapodás értelmében, a leendô szovjet övezetbe esett. Úgy látszik, ez elég ok volt arra, hogy a város szíve verését megállítani igyekezzenek.

Ott, ahol a Belváros állott valamikor, magasvasúti pályán robog keresztül a motorvonat. Az út mintha sivatagon vezetne végig; romnak, törmeléknek ma már nincs nyoma, egy-egy magányos tűzfal, egy-egy kémény mered az égnek, jeléül annak, hogy e helyt ház és utca és város állt. Az utasok elcsöndesednek, szótlanul, komoran bámulnak kifelé; a kép, mely elénk tárul, minden leckénél beszédesebb, egyben a tett és a tanulság. Egy asszony odalép az ablakhoz, s egy villanásnyi időre, amennyit a száguldó vonat megenged, rámutat a sivatag egy pontjára: ott állt a ház, melynek pincéjéből ő, kislányával a karján, az első hullám elcsendesedtével, romokon és sikolyokon át a szabadba rohant. Ennek köszönheti az életét.

A kislány, akit a karján mentett meg, ott áll mellette, mármár az anyja válláig ér. Megkérdem, emlékszik-e még arra az éjszakára. nem emlékszik semmire. Sem a szirénákra, sem a robbanásokra, sem a futásra – kisgyerek volt akkor és a gyerekek gyorsan felejtenek. Az ő eszméletében mindig ilyen volt ez a város, romos sivatag, melyből itt-ott felépül valami, ami szép és ép és használható. Egy sötétben tátongó tölcsérbôl felépül a színház, kormos falaiból már bontakozik a székesegyház, szállodák, lakóházak, gyárak és kórházak, iskolák, villamosmegállók, pályaudvarok és az utcai virsliárusok bodegái – ez mind vadonatúj az ô szemében, semmi köze a múlthoz, a múlt bűneihez, a bűnök büntetéséhez. Mindez új, tehát az övé, a családjáé, a német népé és a békéé. Ők építik föl és ők őrzik, óvják és védik, mert az övék.

A Német Demokratikus Köztársaság minden városában ez a két szó tűnik az utas szemébe: „Emlékezz Drezdára”. Az elbaparti város a háború és a béke jelképévé vált; sorsát minden békeszeretô német ember a szívébe zárta, s ez a sors megérdemli, hogy szívén viselje minden békeszerető ember a világon.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók