B
Nádasdy Ádám: Prédikál és szónokol, Magvető Könyvkiadó, 2008, 350 oldal, 2990 Ft
"Gondolom, önök is eltűnődtek így nyaralás közben, hogy pontosan mi is a névutó. Nem csodálom, ha ezen töprengenek, mert valóban különös lény." - kezdi A névutóról szóló írását Nádasdy Ádám, és talán itt kéne abbahagynom ezt a minikritikát, és nem magyarázni tovább, hogy milyen bravúrosan teremt egyensúlyt a Prédikál és szónokol a könnyen olvasható ismeretterjesztő szöveg és a tudományos írások között.
Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító, habilitált egyetemi docens, az ELTÉ-n tanít, valamint a Magyar Narancsban Modern Talking címmel időről-időre aktuális és érdekes nyelvi problémákat feszeget. Igen, merthogy van olyan, hogy érdekes nyelvi probléma, nem Nádasdy találta ki. Mit csináljon például a Sziget Fesztivál szervezőirodája, ha szeretne kiadni egy közleményt, miszerint elmarad a fellépése egy előadónak, akit The Game-nek hívnak? Lemondta a fellépését a The Game? Lemondta a fellépését a Game? Lemondta fellépését The Game?
A Prédikál és szónokol nagyrészt 2003 és 2007 között a Magyar Narancsban megjelent írásokat tartalmazza, folytatva a 2002-es 2003-as Ízlések és szabályok című gyűjtemény hagyományát, amely szintén a nyelvi munkásság összegző kötete volt. Az új kötet nagy részét a Modern Talking csokorba rendezése teszi ki, de nem csak, hiszen a szegedi Nyelvleírás és nyelvművelés konferencia port kavaró előadását, a Mindentudás Egyetemén előadott beszédét, és egyéb HVG-s, Kritikás írásokat is tartalmaz a könyv. Talán ez az egyik legnagyobb hátulütője is, hiszen míg a Modern Talkingos tárcák stiláris egységet képeznek, addig a Mindentudás Egyetemének táblázatai, vagy konferenciaanyag eggyel tudományosabb nyelvezete néha megzavarhatja az olvasót.
A Magyar Narancs rendszeres olvasója vagyok, a 2003-2007 között megjelent összes Nádasdy-írást, olvasói levelekkel, viszontválaszokkal együtt olvastam már egyszer, most mégis élvezettel forgattam a könyvet, ami akkor aktuális problémának tűnt (ld. The Game) most egy rendszerré állt össze. "Bevallom: mindazt, amit önök századszor hallanak tőlem, nem én találtam ki, hanem kiváló nyelvészek írták-tanították, mint a német Hermann Paul, az amerikai Noam Chomsky, vagy a magyar Gombocz Zoltán. (...) Azért kell leszögeznem, mert némely internetes fórumokon sűrűn hivatkoznak rám >>Nádasdy azt mondja<<, >>Nádasdy szerint<< olyannyira, hogy -mint egy kedves levelezőm írja - már az ún. "nádasdysta" véleményekkel értenek egyet avagy vitatkoznak."
A hétköznapi viták a jövök-megyek, a médiumok-médiák és a fotó-foto tengelyen most egymás szomszédságában olvashatóak - és még így sem válnak megterhelővé. Sőt. A cím ugyan azt sejteti, hogy Nádasdy Ádám prédikál és szónokol a könyv lapjain, de ez természetesen nincs így. Nádasdy tudósként áll a nyelvhez, annak működéséhez, és a vitaindítónak szánt nyelvi problémákat a nyelv működéséről szóló adatként kezeli. Éppen ezért nyelvi liberalizmussal vádolják, hiszen az előszóban rögtön deklarálja: "Szövegeim helyesírása -az egybeírás, vesszőhasználat, nagybetű tekintetében - szándékosan több ponton eltér az akadémiai szabályzattól, így például az egyesszám, többesszám, jelenidő, múltidő szakszavakat, a dehát, nagyonis, végülis kötőszavakat egybeírom, ezzel is suggalni kívánom, hogy az egyéni ízlésnek, szokásnak létjogosultsága van a gondozott nyomtatásban." Ilyen és ehhez hasonló kinyilatkoztatásokat mindig szívesen olvasok, hiszen én is hiszem és vallom, hogy amit az anyanyelvi beszélő helyesnek ismer fel és használ, az bizony helyes is. Mert nem a szabályzat mondja meg, hogy milyen a magyar nyelv, hanem éppen fordítva.
De még mindig ott tartunk, hogy a folyóiratban megjelent, illetve az interneten teljes terjedelmében elérhető írást miért vennénk meg pénzért könyv formátumban. Megmondom: mert egy Nádasdy írást körülbelül két metrómegálló alatt el lehet olvasni. Egy fejezetet egy rövidebb vonatút alatt. A felét két tengeri mártózás között. Mert élvezetes, jó stílusban megírt olvasmányos, mégis tudományos és tartalmas szövegek, amelyeket azért mégiscsak a nagy, életünket újraértelmező regények sorában egy könnyebb kitérőként fogunk értékelni. És ennél nagyobb hülyeségekre is kidobunk háromezer forintot.
A kedvencem
Nádasdy a Mindentudás egyetemén
Németh Gábor interjúja Nádasdy Ádámmal: