Péterfy Gergely: Az ismeretlen nyelv üzenete [Ady 100]

.konyvesblog. | 2019. január 27. |

Fotó: Valuska Gábor

Száz éve, 1919. január 27-én hunyt el Ady Endre, a magyar irodalom kikerülhetetlen alakja. Költőket, írókat kértünk meg, hogy válasszák ki a kedvenc Ady-versüket és kommentálják döntésüket. Az ady100 címke alatt gyűjtjük a cikkeket. Péterfy Gergely választott verset.

Ady Endre: Nyögök s mind terhemmel...

Nyögök s mind terhemmel
S aztán nagy, visszatért
Élet-szerelemmel
Kivánkozok a tegnapba.

Valami nagyságos
Az emberben lehet,
Szörnyű bogas-ágos,
De Nap-nyila is van annak.

Óh, határtalanság:
Nincs Mult, Jelen, Jövő:
Egymásnak átadják
Ó üzenetüket az évek.

Ez a szilánkosra tört vers nem akar különösebben érthető lenni. Nem barátkozik az olvasóval, nem üzen. Kevés köze van a grammatikához, nincs mondatszerkezete. Magányos töprengés, ami egy szétpergő elmében egyszer csak megvillan. A nyelv határát nem éri el. Mint egy álom, amelyre csak alig emlékszem, de hátrahagyott valami megrendítőt – nincs megfejtése, csak lidérces tapasztalata. Valami megszerzett bizonyosság, amely abban a pillanatban, hogy megvan, el is vész. A három versszak ugyanarra a mintázatra lát rá, a mintázat három hologramban villan fel. A sorok egymás kísérteties variánsai – „Nyögök” – s majd az utolsó versszak első sorában az „Óh”, a tegnap, a nap-nyíl és az ó üzenet, az élet-szerelem, az ág-bogas, az átadás. Három kísérlet, hogy lefordítson egy ismeretlen nyelven írt, négysoros üzenetet. Az ismeretlen nyelv üzenetét, amelyen a hang az elme legmélyén beszél, s amelyet a szétpergő, szétzúzott, megsemmisülőben lévő ember már nem akar hiábavalóan csiszolt, pontos nyelvvé zülleszteni.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.