Orhan Pamuk: A hősöm részben én vagyok

Ruff Orsolya | 2016. július 12. |

(Kép forrása)

„Nem a Furcsaság a fejemben az első Pamuk-könyv, melyben a városlakók mellett Isztambul játssza a főszerepet, de talán az első olyan regénye, amelyben 2006 irodalmi Nobel-díjasa nem az értelmiségiek vagy a nagypolgárság képviselői, hanem kizárólag a névtelenek és a nincstelenek szemén keresztül láttatja a várost. Hőse, az egyszerű falusi sorból a városba költözött Mevlut, akinek jószándéka és naivitása az évek múlásával sem kopik, miközben körülötte az ügyesek és az ügyeskedők vagyonokat halmoznak fel, a város pedig hónapról hónapra formálódik, változik, bár utóbbi karakterét továbbra is azok az apró részletek adják, melyek fölött lakói rendszerint átsiklanak” – írtuk Orhan Pamuk Furcsaság a fejemben című kötetéről, ami a hét könyve lett nálunk. 2006 irodalmi Nobel-díjasa írásban válaszolt kérdéseinkre, és mesélt nekünk arról, hogyan éli meg Isztambul robbanásszerű fejlődését, miért egy bozaárust tett meg a hősének, és mi a közös benne és Mevlutban. A teljes interjú a júniusi Könyves Magazinban olvasható.

Egyértelmű, hogy a regényének két főhőse van: a bozaárus és a város. Meséljen először Mevlutról. Korábbi interjúiban már említette, hogy az írás előtt több bozaárussal is beszélt. Találkozott olyannal, akinek személyisége vagy élettörténete nagyban hozzájárult ahhoz, ahogyan Mevlut karakterét ábrázolta?

Az első gondolatom az volt, hogy egy alsóbb osztályból származó emberről fogok írni, teljesen az ő természetére fogok koncentrálni. Nem volt egyetlen személy, akire kimondottan gondoltam volna. Rengeteg érdekes információt sikerült összegyűjtenem a városi élet szerkezetéről, a regény pedig egyre nőtt, akár egy 19. századi Dickens-regény. Azoknak az embereknek a hitelességét, sokszínűségét akartam bemutatni, akikkel alkalmam nyílt beszélni: joghurtárusokkal, esküvői szalonok pincéreivel, villanyóra-leolvasókkal, kebabárusokkal, rizsárusokkal, nyugalmazott rendőrökkel, visszavonult bűnözőkkel, akik elmesélték nekem, hogyan építették a házukat, mivel foglalkoztak, hogyan főztek az utcán, hogyan menekültek a rendőrök elől, mindazokat az apró trükköket, melyek lehetővé tették, hogy csaljanak, ilyesmiket.

Orhan Pamuk: Furcsaság a fejemben

Fordította: Tasnádi Edit, Helikon Kiadó, 2016, 533 oldal, 3999 HUF

 

Hogy egy piláfárus mit is csinál, a beszélgetésekből tudtam meg. Hogy honnan szerzi be az alapanyagot, hogyan főzi meg a csirkét és a rizst, hogyan árusítja, mekkora haszonra tesz szert. Egy piláfárussal az utcán tudsz beszélgetésbe elegyedni. Ha barátságos vagy, akkor ezek a fickók az esetek többségében nagyon közlékenyek. Azzal kezdik, hogy mindent maguk csinálnak. Fél órával később már elárulják, hogy valójában a feleségük szokott bevásárolni, főzni és mosogatni, miközben a férfi árulja az ételt. Imádok emberekkel beszélgetni. Van egy egész archívumnyi isztambuli beszélgetésem a következő regényeimhez. Megfordult a fejemben például egy olyan regény, amely a hatvanas-hetvenes évek taxisofőrjei között játszódna. Szeretem, ahogy az emberek megnyílnak, és szívesen mesélnek az életükről. Persze egy regény értékét nem ezek a kutatások adják. A kutatások a pontos részleteket adják, a többi az író fantáziájára van bízva. Vagy arra, hogy hogyan hív életre egy karaktert.

Miért döntött úgy, hogy egy olyan munkásosztálybelit választ a regénye hőséül, akinek helyzetéből adódóan nincs igazán rálátása a körülötte zajló eseményekre? Mevlutnak esélye sincs arra, hogy befolyással legyen az eseményekre, rendszerint nem folyik bele a konfliktusokba, csupán szemtanúja azoknak. Mi volt, ami a leginkább megfogta a karakterben?

A regény műfaja nem jeleskedik az alsóbb osztályok bemutatásában: legtöbbször a középosztálybeli értelmiségiek nézőpontján keresztül mutatja be őket, melodramatikus eszközökkel. Próbáltam ezt elkerülni. Mevlut nevű hősöm ártatlan ember, de természetesen nem naiv. A különbség hatalmas. Mevlut lát dolgokat, de nem veszi fel a harcot. Mevlutot örök optimizmus hatja át, melynek forrását nem biztos, hogy ismerem. Hat évembe telt, hogy kitaláljam ezt a karaktert. Én magam sem ismerem teljes mértékben a furcsaságának a receptjét. Mevlut 1969-ben, tizenkét évesen került Isztambulba. Öt évvel fiatalabb, mint én. Azzal az ürüggyel érkezett a városba, hogy ott iskolába járjon, mivel a falujában nem volt középiskola. Törökország különösen szegény részéről jött. A hatvanas évektől kezdve a szegény falusiak hatalmas tömegekben érkeztek Isztambulba, Mevlut tipikus képviselője ezeknek az embereknek. Azokat a dolgokat, melyekről a regényemben beszélek, gyerekkoromban én is láttam. Az Isztambulba érkező emberáradatot, azt, hogy az emberek a két kezükkel építették fel a házaikat, a munkások, az utcai árusok életét.

Hősöm, Mevlut Karataş egy alacsony osztályból származó utcai árus. A társadalmi, kulturális és vallási szokásait, a földrajzi és a személyes hátterét tekintve nagyon más, mint én. Amiben hasonlítunk, az a „romantikus képzelgés”, ha szabad így fogalmaznom. Ő egy fantáziadús, szellemes és érzékeny ember. Kitalál és lát bizonyos dolgokat, olyanokat, melyeket más emberek nem látnak. Nagyon közel érzem magam hozzá akkor, amikor késő éjszaka Isztambul mellékutcáit rója, megbámulja az árnyakat és a fákat, melyek anélkül mozognak, hogy fújná őket a szél, azokat a kutyafalkákat, amelyek rá várnak az utca végében. Tetszik, hogy szereti mindezen részleteket.

Olvasás közben éreztem egyfajta nosztalgiát a régi idők Isztambulja iránt is. Önnek mi jelenti a legnagyobb különbséget a mai Isztambul és a város között, melyet gyerekként ismert? Hogyan érez most, amikor a városban végbemenő gyors változásokat szemléli? Az emberek a világ minden táján az ön írói reprezentációja, a könyvei révén kapnak egy képet Isztambulról – az évek múlásával változott ez a reprezentáció?

A lakosság természetesen változott. Amikor megszülettem, egymillióan lakták Isztambult, most 17 millióan élnek itt, és ez hatással volt a gazdaságra is. Az elmúlt tizenöt évben roppant gazdasági fejlődés ment végbe. Isztambul építészeti, városi, utcai, mindennapi részletei megváltoztak. 65 éve élek itt, de az elmúlt tizenöt évben több változás történt, mint életem első ötven évében. Amikor Mevlut 1969-ben Isztambulba érkezik, abban semmi nosztalgikus nincs, a város új neki. Nincs meg benne a felsőbb és a középosztályok nosztalgiája, a saját kezével akarja felépíteni a jövőjét, árusítani akar az utcákon. Optimista, és nem áhítozik a régi Isztambul után. Amikor a városba érkezik, valójában azt látja, hogy a régi épületeket lerombolják, és újakat húznak fel helyettük. Negyven évvel később azt, hogy azokat az épületeket, melyeket akkor húztak fel, amikor ő a hetvenes években Isztambulba érkezett, ugyancsak bontják. Rájön, hogy az új utakkal, a rombolással a saját múltját, identitását, az emlékeihez való utat is elveszíti. Emellett roppant gyors gazdasági változást is tapasztalunk, és persze építészeti változásokat, melyek valószínűleg hasonlóak azokhoz, amik a világ más hasonló nagyvárosaiban is végbemennek. Én ezt tapasztalom, és ez a tapasztalat szinte metafizikai káprázatot okozott nálam. Valami olyasmit, amit azután kivetítettem Mevlutra, aki már nem érezte itt otthon magát. Habár ő bizonyosan egyike azoknak az embereknek, akik felépítették az új Isztambult, ez mégsem teszi boldoggá. Az erkölcsi dilemmát az jelenti, hogy az embereknek új épületekre, új szomszédságokra, új otthonokra van szükségük, ám nehéz megvalósítani mindezt úgy, hogy közben megőrizzük a régi szerkezetet.

A teljes interjú a júniusi Könyves Magazinban olvasható!

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!