Végre magyarul is megjelent Michel Houellebecq nagy vihart kavart regénye, a Behódolás. "Michel Houellebecqnek a neve összeforrt a párizsi terrortámadásokkal, a vérengzés napján ugyanis ő szerepelt a Charlie Hebdo címlapján, ráadásul új regénye, a Behódolás (Soumission), amelyben Franciaország élére muszlim vezető kerül, épp január 7-én jelent meg" - írtuk épp a napokban a franciák legprovokatívabb írójáról.
Az új regény hőse egy rezignált irodalmár (= Kiábrándult Értelmiségi), aki kedvtelenül tanít az egyetemen, egyre ritkábban vannak nála fiatalabb szeretői, egyre gyakrabban olvassa kedvenc régi szerzőjét, Huysmanst, és egyre intenzívebben figyeli az őt körülvevő világot, kivált a belpolitikai fejleményeket.
Michel Houellebecq: Behódolás
Fordította: Tótfalusi Ágnes, Magvető Könyvkiadó, 2015, 320 oldal, 2792 HUF
A sztori szerint Franciaország épp elnökválasztára készül, melynek második fordulójába a szélsőjobboldali Nemzeti Front, illetve a Muzulmán Testvériség elnevezésű párt jelöltje jut tovább. A kiadó ismertetője szerint
A Nemzeti Front „Európa bennszülötteit” akarja megvédeni, a Muzulmán Testvériség pedig felszámolni a laikus állam jogi kereteit, elsorvasztani a világi oktatást, megszüntetni a nemek egyenlőségének elvét, engedélyezni a többnejűséget - mindezt nem véres radikalizmussal és tébolyult hőbörgéssel, hanem geopolitikai-birodalmi törekvéseket dédelgetve, józan hidegvérrel. A verseny kiélezett, Franciaország feszülten figyel, a változás elkerülhetetlen.
A könyv előbb Franciaországban, majd egész Európában fontos közéleti vitákat generált. Kisebb szenzációt keltett a magyar kötet borítója is, melyen a burkát viselő Mona Lisa látható. "Fontos könyv, ami többet érdemel annál, hogy csak azok olvassák el, akik rajonganak Houellebecq-ért, vagy a kortárs francia irodalomért" – nyilatkozta akkor a Magvető igazgatója, Nyáry Krisztián az AFP-nek.
Olvassatok bele a kötetbe most: