Hogy addig se maradj érdekes, izgalmas, megrázó olvasmány nélkül, amíg az első 2016-os megjelenésekre vársz, mutatunk három könyvet a Typotex kínálatából. Karácsonyi ajándékokból összeeszkábált családfa, egy morfiumfüggő antihős a második világháborúban, és a kislány, akit egyszer szentté avatnak.
Cecilie Enger: Anyám ajándékai
Cecilie Enger: Anyám ajándékai
Fordította: Petrikovics Edit, TYPOTEX VILÁGIRODALOM sorozat, 2015, 264 oldal, 2800 HUF
Nagyon sokat elmond egy emberről, hogy milyen ajándékot választ a szeretteinek karácsonyra. Enger regényében egy középosztálybeli norvég család ajándékozási szokásait ismerjük az édesanya által az elmúlt évtizedekben gondosan dokumentált karácsonyok alapján. Az édesanya jegyzőkönyvet vezet arról, hogy ki, kinek mit vásárolt vagy készített, erre a listára talál rá a családja, amikor felszámolják az idősek otthonába költöztetett, Alzheimer-kóros nő otthonát. A listáról egy komplett családfa rajzolódik ki, letűnt korok szereplői integetnek az ajándékaik mögül, ám a nosztalgiázást az anya betegsége, személyiségének felmorzsolódása, és emlékeinek végleges eltűnése árnyékolják be. Enger a saját családja történetét formálta könyvvé, és bármennyire is próbálta ironikus távolságtartással kezelni (h)őseit, a végeredmény egy végtelenül személyes és néha egészen keserű regény lett.
Szczepan Twardoch: Morfium
Szczepan Twardoch: Morfium - Varsó 1939: nők, kábítószerek, árulás
Fordította: Körner Gábor, Typotex Kiadó, 2015, 608 oldal, 3900 HUF
1939-ben Varsót már megszállták a németek, de Konstanty Willemannt egyetlen dolog izgatja igazán - morfiumhoz akar jutni mindenáron. Személyében Szczepan Twardoch egy igazi antihőst teremtett, aki csalja a feleségét, nem törődik a gyerekével, és még a földalatti ellenállásnak is akarata ellenére lesz tagja. "Én én vagyok. Konstanty Willemann, szeretem az autókat és az elegáns ruhákat, nem szeretem a lovakat, az egyenruhát és a veszteseket. Nem akárki vagyok. És mégis." Konstanty nem akar mást, csak tovább élni megszokott és könnyed életét, ám a történelem zsákutcájából ő sem menekül. Twardoch ebben a könyvében olyan antihőst alkotott, akit szeretünk, akinek szurkolunk, pedig szégyentelen és megátalkodott. Konstanty Willemannt felkapta a történelem forgószele és rabul ejtettek saját ösztönei. Több szégyenletes vonása van, mint jó - de talán, mert a világ is éppen ilyen. Az 1979-es születésű Szczepan Twardochnak a Morfium hozta meg az irodalmi áttörést, regényével pedig elnyerte a Polityka hetilap 2012-es Paszport-díját, valamint a legrangosabb lengyel irodalmi elismerést, a Nike közönségdíját.
Anne Lise Marstrand-Jørgensen: Hildegard I.
Anne Lise Marstrand-Jorgensen: Hildegard I.
Fordította: Soós Anita, Typotex Kiadó, Typotex Világirodalom sorozat, 430 oldal, 3500 Ft
Ritkán találkozunk olyan könyvvel, ami egy szent életét úgy dolgozza fel, hogy nem az egyházi szerepe, hanem a személyes története felől közelít a karakterhez: milyen egy kislány például, aki fura dolgokat csinál, amitől a frászt hozza a családjára? Mintha egy újabb szuperhőst ismerhetnénk meg, csak a különleges gyereket bencések nevelik, és nem az X-Menhez, hanem a katolikus egyházhoz tartozik, elsősorban gyógyít, lejegyzi a látomásait, de néha zenét is szerez. A szentté avatás egy olyan erős átírása az élettörténetnek, hogy a végén magából az életből nem marad semmi: Anne Lise Marstrand-Jørgensen egy középkori szent, Bingeni Hildegard életét írta meg, a kanonizált történet helyett egy sokkal személyesebb, a kor egyházát és férfiuralmi rendszerét is bemutató regényt kaptunk. A történet első kötete jelent meg idén, a második részt jövőre tervezi a Typotex kiadni.