Új fordításban jönnek az eredeti Csillagok háborúja-regények!

.konyvesblog. | 2014. október 06. |

10686791_10152773144697148_3180414533896313643_n.jpg

Az Agavénál idén egy hónappal hamarabb lesz karácsony. Már novemberben kiadják az eredeti Csillagok-háborúja regényeket, méghozzá új fordításban. Az első rész borítóját már meg is mutatták, elsőre Salvador Dalí jutott róla az eszünkbe. Nektek hogy tetszik? 

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Esther Perel: A modern magány felfalja az életünket

Mi az a mesterséges intimitás, és milyen hatással van az életünkre? Esther Perel belga-amerikai pszichoterapeuta tartotta az idei Brain Bar záró előadását.

...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.