Helyi idő szerint pénteken éjfélkor kezdték el Japánban árusítani Murakami Haruki új könyvét, amelyről a címén kívül (Colorless Tsukuru Tazaki and the Year of His Pilgrimage, szabad fordításban: A színtelen Tadzaki Cukuru és zarándoklatának éve) lényegében semmit sem árult el a kiadó előre.
A rajongókat azonban ez egyáltalán nem riasztotta vissza, az AFP beszámolója szerint az egyik tokiói könyvesbolt előtt nagyjából százan vártak arra, hogy éjfél után magukhoz vehessék az író legújabb kötetét. De nem csak ők, hanem több tucatnyi újságíró és tévéstáb is a helyszínen követte figyelemmel az eseményeket.
Az érdeklődést jól mutatja, hogy az Amazon japán oldala a hétvégéig 20 ezer előrendelést fogadott a könyvre, Murakami japán kiadója első körben pedig félmilliós példányszámmal jelenteti meg a regényt. A világhírű író legutóbb három éve jelentkezett kötettel, akkor az 1Q84 harmadik kötetének örülhettek az olvasók, akik most már alig várták, hogy kezükbe vehessék az új regényt.
Egyéb információk hiányában a kritikusok és a rajongók már a könyv megjelenése előtt arról morfondíroztak, hogy vajon mire utalhat a titokzatos cím. Volt, aki úgy vélte, hogy a címben szereplő Tadzaki Cukuru nem csak egy férfi neve lehet, hanem egy anagrammaként is értelmezhető, és az így létrejövő kifejezés jelentése: folyamatos erő. Mások azonban azt sem zárták ki, hogy a cím második fele Liszt Ferenc Zarándokévek című zongoradarabjára utalhat.
Mindez azonban csak találgatás, és egészen addig az is marad, amíg nem fordítják le a regényt más nyelvekre. De ha valaki olyan szerencsés, hogy japánul van lehetősége olvasni a regényt, kommentben szívesen várjuk az élménybeszámolóját.