Terézia Mora, Tibor Fischer, David Szalay és a hálózatkutató Barabási Albert-László – néhány név azok közül a szerzők közül, akik a szeptember 24-28-a között megrendezésre kerülő első PesText – Borders and Bridges Nemzetközi Irodalmi Fesztivál vendégei lesznek (a fesztivál hivatalosan 25-én kezdődik, a 24-e lesz a 0. nap). Az esemény a Magyar Irodalmi Jogvédő és Jogkezelő Egyesület (MISZJE) és a Petőfi Irodalmi Múzeum szervezésében, a Visegrad Fund támogatásával valósul meg, és három helyszíne lesz: a PIM, a Lumen és az A38 hajó. A rendezvény részleteit hétfő délelőtt Kollár Árpád, a Magyar Irodalmi Jogvédő és Jogkezelő Egyesület vezetője, Demeter Szilárd, a PIM főigazgatója, David Szalay, Varga Betti, DrMáriás, Ádám Anikó és Pál Dániel Levente ismertette a Petőfi Irodalmi Múzeumban.
A program keretében „Neked mit jelent a szabadság?” címmel egy nyílt magyar nyelvű irodalmi pályázatot is hirdettek: a pályaművek műfaja kötetlen, de nem haladhatják meg a 8000 leütést. Ezeket a pestext@miszje.hu címre várják „szabadon” jeligével július 31-ig. A fiatalokból álló szakmai zsűri választja majd ki a legjobb 11 pályaművet, melyből kikerül a fődíjas, míg az esemény Facebook-oldalán a közönségdíjasra lehet szavazni. A nyertes művek tulajdonosai 200.000-200.000 forinttal lehetnek gazdagabbak, valamint a műveket lefordítják angol, cseh, lengyel, szlovák nyelvre és megjelenik a fesztiválra kiadott zinben. Emellett a két győztes író meghívást kap a PesText fesztiválra.
A sajtótájékoztatón Kollár Árpád elmondta, hogy a fesztiválra azért van szükség, hogy Magyarországra invitálják a külföldi szerzőket és ezzel a magyar szerzőknek kapcsolatteremtésre adjanak lehetőséget. Első évben főleg a V4 országai kerülnek a központba, de érkeznek írók Izraelből, Törökországból, Horvátországból, Szerbiából, Észak-Macedóniából és Ausztriából. Remélik, hogy a meghívott vendégek az új ismertségek mellett majd hazaviszik a magyar irodalom és kultúra hírét is. Demeter Szilárd fontosnak tartotta kiemelni, hogy a fesztivál egyik motivációja a fordítások támogatása is volt, melyben a hamarosan elinduló Petőfi Irodalmi Ügynökség is segítségükre lesz. Emellett a pályázat témáját, a szabadságot ő szerette volna nagyon, mivel a fogalom által egy proaktív vita is kialakulhat a pályaművek és íróik között. Az egyik meghívott vendég David Szalay magyar származású, Budapesten élő író volt, aki angol nyelven alkot. Az eseményre gondolkodás nélkül elfogadta a meghívást, mivel szeretne valamit visszaadni Budapestnek és jó ötletnek tart egy olyan fesztivált, ahol többek között a magyar származású, de más nyelven alkotó írók is találkozni tudnak egymással.
DrMáriás is szívesen segített az esemény létrejöttében, hiszen fontosnak tart minden olyan programot, ahol az irodalom kicsit tágabb és oldottabb keretek között tud megmutatkozni. A fesztivál az Isztambuli Magyar Intézet programsorozatának egyik állomása lesz, így az A38 hajón a kortárs török költészet alakjai is fellépnek majd, összművészeti programokkal együtt. Ádám Anikó, Műfordítók Egyesülete elnöke elmondta, hogy számukra a legfontosabb cél a műfordítók láthatóságának növelése, akár a műfordítók nevének borítóra kerülésével, akár egy ilyen rendezvényen való megjelenéssel. Emellett felhívta a figyelmet a Jeromos Oroszlánja-díjra, melyet a legfordítóbarátabb kiadónak ítélnek oda. Tavaly a címet a Magvető nyerte, az ideit pedig a PesText fesztivál keretein belül árulják majd el. Végül Pál Dániel Levente mesélt a Petőfi Irodalmi Ügynökségről és a fesztivál fontosságáról. Céljuk, hogy feloldják azt a frusztrációt, mely szerint a magyar nyelv nehéz és senkit nem érdekel, emellett inspirálódásként és katalizátorprogramként is tekintenek a rendezvényre, mivel a nagyobb korszakokban is először a világirodalom megismerése hozta el a változást. A fesztivál ideje alatt műfordító műhelymunkára is sor kerül a fiatal generáció kinevelése érdekében.
A szervezők exkluzív POKET Zsebkönyvvel, a Pusztulás című regény újrakiadásával készülnek, amely július végén jelenik meg. Ennek írója a kortárs lengyel irodalom egyik kiemelkedő alakja, Piotr Szewc, akivel az olvasók a fesztiválon találkozhatnak is.
Szerző: Raposa Renáta