Nemzetközi minifesztivállal ünnepli első születésnapját a Versum

.konyvesblog. | 2015. november 30. |

 versum.jpgA Versum 2014 decemberében azzal a céllal indult, hogy ablakot nyisson a kortárs költészet nemzetközi színterére, és újra körbejárja a versek fordításának, fordíthatóságának problémáját. Most egyévesek lettek, ezt pedig nemzetközi minifesztivállal, támogatói esttel, díjátadóval és koncerttel ünneplik 2015. december 10-én 19 órától a Gólyában.

Facebook-esemény

A Versumon egymás mellett tud megszólalni Goethe és Saeed Jones, Shelley és Michael Donhauser, Ted Hughes vagy Háfiz. Az elmúlt évben számtalan versfordítást közöltek, nagyrészt kortárs külföldi szerzőktől, de adott esetben klasszikus költők újrafordított munkáinak is teret biztosítottak. Közöltek interjúkat, műhely-esszéket, kommentárokat, elemzéseket, hang-  és videóanyagokat is, hogy a primér szövegek mellett a fordított líra, és a lírafordítás is kontextusba kerüljön. Most az olvasóktól kérnek támogatást, hogy továbbléphessenek. A Gólyában kapható lesz Versum-táska, valamint az INK Letterpress nyomda, illetve az Alajbeg Afrodite grafikus által tervezett vers-képeslapok is, melyek megvásárlásával a Versum hivatalos folyóirattá való alakulását támogathatják a látogatók.

A Gólyában rendezett fesztivál egyben az első Versum-díj átadója is. Mivel a versfordítókat ma Magyarországon külön nem díjazza senki, a Versum erre is kísérletet tesz. Felkértek egy neves költőkből és lírafordítókból álló zsűrit, hogy válasszák ki, mi volt szerintük a legjobb versfordítás a Versum egyéves terméséből. A díj az elismerő oklevél mellett egy eredeti kép lesz, Szüts Miklós festőművész felajánlásából. A zsűri - Deres Kornélia, Nádasdy Ádám, Rácz Péter, Szüts Miklós és a szerkesztőség részéről Szabó Marcell - első körben az öt legjobb versfordítást választotta ki. Az első Versum-díjas közülük kerül majd ki:

Christine Lavant: [Te, a tébolyultak védőszentje] – Farkas Péter

John Glenday: Undark – Bajtai András

Rainer Maria Rilke: A teremben – Halasi Zoltán

Anne Sexton: Öreg törpeszív – Fenyvesi Orsolya

Petr Borkovec: Szonogram – Vörös István

Az esten négy külföldi költővendég lép majd fel: a brazil Márcio-André hangköltészeti performanszával alapozza meg a felolvasások hangulatát. Őt az amerikai Sam Taylor, a horvát Marko Pogačar, és a francia Franck Fontaine követi a színpadon. A versek mindig eredeti nyelven szólalnak meg, miközben a magyar fordításokat kivetítik majd. A felolvasások után a Le Hjärta zenél.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!