Megjelenik angolul a posztapokaliptikus Majdan-regény

.konyvesblog. | 2016. június 29. |

big.jpg(kép forrása)

Lefordítják angolra az ukrán író, Oleg Sinkarenko regényét, amit a 2014-es Majdan téri tüntetések alatt közölt részletekben a Facebookon, hogy elkerülje a cenzúrát. A regény, ami egy olyan férfi történetét meséli el, akinek az agyát ellenőrzés alatt tartja az orosz hadsereg, angolul Kaharlyk címmel jelenik meg.

Az Index on Censorship nevű szervezet magazinja az előző számában megjelentetett egy részletet az angol fordításból, ami így kezdődik:

The wind blows listlessly through every cranny. Travelling to Kiev on the main highway, two identical 26-storey buildings are visible by the road in the distance. They stick out, the last two teeth in a jawbone. Thus the city’s corpse lays, its head southwards. Their sole inhabitant is a mummified 45-year-old wearing elegant spectacles.

A könyv egy blogból nőtte ki magát 2010-ben: a blogban Sinkarenko azzal viccelődött, hogy reméli, lesznek majd olyan radikálisok, akik meg akarják ölni az akkori ukrán elnököt, Viktor Janukovicsot. Az író-újságírót kihallgatták, és később észrevette, hogy néhány bejegyzés eltűnt a blogjáról, ezután nyergelt át a Facebookra, mert ott kevésbé volt kiszolgáltatva a hatalomnak és a cenzúrának. A Facebookon százszavas részletekben mesélte el a posztapokaliptikus jövőben játszódó történetet, amelyben visszaköszön a Majdan téri erőszak, sötét világa pedig egyértelműen Sinkarenko hazája jövője miatt érzett aggodalmából fakad: aggódik Ukrajna miatt, ahol azt látja, hogy egyre szigorúbban korlátozzák a szabadságot.

Forrás: Guardian

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

TAVASZI MARGÓ
...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

...

drMáriás: Ha kicsúszok a kanonizációból, akkor sem olyan nagy a baj

Milyen a rendszerhez alkalmazkodó ember tudatállapota? És ki az a Szabó Rozália? 

...

Emlékezés és AI – Németh Gábor korai művei új jegyzetekkel térnek vissza

Bemutatták a Tavaszi Margón Németh Gábor Elnézhető látkép című kötetét, amely az életmű első három kiadványát foglalja egybe.