Megjelenik angolul a posztapokaliptikus Majdan-regény

.konyvesblog. | 2016. június 29. |

big.jpg(kép forrása)

Lefordítják angolra az ukrán író, Oleg Sinkarenko regényét, amit a 2014-es Majdan téri tüntetések alatt közölt részletekben a Facebookon, hogy elkerülje a cenzúrát. A regény, ami egy olyan férfi történetét meséli el, akinek az agyát ellenőrzés alatt tartja az orosz hadsereg, angolul Kaharlyk címmel jelenik meg.

Az Index on Censorship nevű szervezet magazinja az előző számában megjelentetett egy részletet az angol fordításból, ami így kezdődik:

The wind blows listlessly through every cranny. Travelling to Kiev on the main highway, two identical 26-storey buildings are visible by the road in the distance. They stick out, the last two teeth in a jawbone. Thus the city’s corpse lays, its head southwards. Their sole inhabitant is a mummified 45-year-old wearing elegant spectacles.

A könyv egy blogból nőtte ki magát 2010-ben: a blogban Sinkarenko azzal viccelődött, hogy reméli, lesznek majd olyan radikálisok, akik meg akarják ölni az akkori ukrán elnököt, Viktor Janukovicsot. Az író-újságírót kihallgatták, és később észrevette, hogy néhány bejegyzés eltűnt a blogjáról, ezután nyergelt át a Facebookra, mert ott kevésbé volt kiszolgáltatva a hatalomnak és a cenzúrának. A Facebookon százszavas részletekben mesélte el a posztapokaliptikus jövőben játszódó történetet, amelyben visszaköszön a Majdan téri erőszak, sötét világa pedig egyértelműen Sinkarenko hazája jövője miatt érzett aggodalmából fakad: aggódik Ukrajna miatt, ahol azt látja, hogy egyre szigorúbban korlátozzák a szabadságot.

Forrás: Guardian

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!