Kihúzták a karácsonyt a Thomas, a gőzmozdonyból

Valuska László | 2011. október 12. |

A Thomas, a gőzmozdony néhai szerzőjének rokonai szerint a "politikai korrektség" jegyében a népszerű brit gyerekkönyv alapján készült új tévésorozat egy epizódjából kihúzták a karácsonyról szóló utalásokat.

Mint Hilary Fortnam, a Thomas-könyvek írójának lánya elmondta: apja, a néhai W. Awdry tiszteletes bizonyára szomorú lenne, ha tudná, hogy a tévésorozat producerei kihúzták a vallási utalásokat a történetből - írta a The Daily Telegraph online kiadása.

W. Awdry rokonai panasszal éltek a tévétársaságnál, amely a kis kék mozdony új kalandjainak felvételei során a karácsony szót az "ünnepekkel" helyettesítette, véleményük szerint azért, hogy a szöveg "politikailag korrekt" legyen. Mint Fornam megjegyezte, apja, aki harminc évig dolgozott lelkészként, a riporterek és a kiadók előtt is mindig azt hangsúlyozta, hogy ő elsősorban lelkész, és csak másodsorban gyerekkönyvíró.

A vitatott epizód a Keeping up with James címet viseli, abban a mozdonyok versenyre kelnek a gyerekek ajándékainak szállításában, és a háttérben egy feldíszített fenyő látható. A karácsony szó helyett azonban a szövegbe a "téli ünnepek", karácsonyfa helyett pedig az "ünnepi fa" kifejezés került. Fortnam a telegraph.co.uk portálnak aggódva jelezte: attól tart, az emberek azt gondolják majd, apja hagyta ki a karácsonyt a könyvből.

A tiszteletes kisfia, Christopher szórakoztatására találta ki a kis gőzmozdonyról szóló történeteket, amelyek 1945-től jelentek meg nyomtatásban. Awdry 26 Thomas-könyvet írt, majd Christopher vette fel a mese fonalát, és további 42 kötettel gyarapította a sorozatot.

A könyvsorozatból a Hit Entertainment produkciójában készülnek a tévésorozatok és DVD-k. A vállalat korábban azzal is megpróbálkozott, hogy az egyik főszereplőnek, a Kövér Ellenőrnek új nevet adjon, hogy az ne sértse a túlsúlyos embereket. A produkciós cég azt állította: a karácsonnyal kapcsolatos utalások azért tűntek el a szövegből, mert a DVD-t, amelyen az epizód szerepel egész évben kívánják forgalmazni.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.