Képregényekbe költözött Arany, Kölcsey és Csokonai Vitéz Mihály

Képregényekbe költözött Arany, Kölcsey és Csokonai Vitéz Mihály

.konyvesblog. | 2016. november 17. |

kepr1.JPGCsokonai Vitéz Mihály, Berzsenyi Dániel, Kölcsey Ferenc, Arany János, Ady Endre - mindannyian a magyar költészet nagyjai, van azonban még valami, ami összeköti őket: mindegyikük tüdőgyulladásban halt meg (igen, még Ady is: ugyan szifilisztől szenvedett és elkapta a spanyolnáthát is, közvetlenül a halála előtt öt tüdőgyulladáson esett át).

A betegség ma is komoly kockázatot jelent, a leginkább érintett korcsoport a 60 év feletti korosztály, ezért a Nyugdíjasok Országos Szövetsége kampányt indított, amelyben a védőoltás fontosságára hívják fel a figyelmet. Az egész egy gondolatkísérlettel indult, aminek az a lényege, hogy elképzelték, mi lenne, ha az öt költő életben maradna, napjainkban élne, új utakat keresne. Itt jött képbe a képregény mint műfaj. A kreatívok felkértek öt képregényrajzolót és illusztrátort, akik azt a feladatot kapták: fordítsák le a képregény nyelvére az öt költőóriás egy-egy ikonikus versét.

kepr2.JPG
Eddig a következő verses képregények kerültek fel az oldalra:

Csordás Dániel - Arany János: A walesi bárdok
Lakatos István - Kölcsey Ferenc: Huszt
Terék Anna, Tondora Judit - Berzsenyi Dániel: Az első szerelem
Pixoloid Studios - Csokonai Vitéz Mihály: A Reményhez

A kiválasztott művek között van még Ady Endre Harc a nagyúrral című verse is, ennek a képregénye még nem elérhető. Még több infóért és a képregényekért kattintsatok ide!

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél