James Joyce régi és új meséi

.:Benedek:. | 2012. február 15. |

Egy kis ír kiadó 200 példánybán kiadta James Joyce eddig ismeretlen, 1936-ban írt, The Cats of Copenhagen (Koppenhága macskái) című meséjét. A mese A macska és az ördög párdarabja, ugyanúgy levélben írt történet és a címzettje is Stephen James Joyce, az író unokája. Míg azonban A macska és az ördög már megjelent Joyce levelezése részeként, a The Cats of Copenhagen eddig csak a kutatók számára volt elérhető.


        (a képek kattintásra nagyobbak lesznek)

Joyce 1936 nyarán egy édességgel töltött macskafigurát küldött Franciaországban tartózkodó unokájának (A macska és az ördög ezzel a jelenettel kezdődik). Később Koppenhágában is hasonló terveket szőtt, de a szeptember 5-én keltezett levél azzal indul, hogy sajnos a nagypapa nem talált macskákat! Az Ithys Press képviseletében Anastasia Herbert elmondta, hogy a meséből a családos ember, nagy mesélő Joyce képe rajzolódik ki, de az író rendszerellenes, hatalmat kritizáló nézetei is helyet kapnak, ahogy a fasizmusról formált véleménye is.

A The Cats of Copenhagen 200 illusztrált példányban jelent meg, ára 300 és 1200 euró között mozog. A kiadó szerint cselekedetük nem is igazi kereskedelmi lépés, sokkal inkább tisztelgés egy kevésbé ismert Joyce előtt.



A Zürichi James Joyce Alapítvány azonban nem annyira örül a főhajtásnak, szerintük egyszerű lopás történt. Azt ők is elismerik, hogy a Joyce műveire vonatkozó jogok lejártak idén január elsejével, de a kiadatlan művek sorsát még nem tekintik tisztázottnak, ráadásul felháborítónak tartják, hogy a kutatók, ösztöndíjasok számára elérhető levelezésből valaki egyszercsak kiad egy részt. Az Ithy Press is gondolatai világosak: a vitának helye nincs, a jogok szabadok és még szolgálatot is teljesítenek a köz érdekében.
 

A jogi csata még eltart egy darabig, mi viszont ezen az oldalon boldogan megnézhetjük a The Cats of Copenhagen különböző kiadásait.

 

Az Ab Ovo kiadónál 1997-ben megjelent (kétnyelvű) magyar kiadást Péter Vladimir illusztrálta, és így néz ki: 

 

Ez az 1964-es angol kiadás: 

További képek ebből a kiadásból

1965:

1981, Anglia: 

 

Ez a francia kiadás, 1966-ból: 

 

És végül álljon itt egy horvát megjelenés, 2005-ből: 

 

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.