J. R. R. Tolkien: Befejezetlen regék Númenorról és Középföldéről

.konyvesblog. | 2012. november 29. |



J. R. R. Tolkien munkássága nem ér vége A hobbit és A Gyűrűk Ura történeteivel. Tolkien annyira részletesen és alaposan dolgozta ki Középfölde világát, korainak történetét, szereplőinek múltját, hogy az még további köteteket is kitett volna. Azonban a szerző életében csak két legismertebb regényét nyilvánította annyira befejezettnek, hogy kiadja őket. Halála után fia, Christopher Tolkien úgy érezte, kár lenne az apja műveiért és világáért rajongó olvasókat megfosztani a további érdekes összefüggésekre rámutató, még több információt adó történettől. Így születtek meg azok a kötetek, amelyeket Tolkien halála után adtak ki angolul és különböző más nyelveken is.

Ezek közül egy a Befejezetlen regék Númenorról és Középföldéről. A benne szereplő történetek összességükben nem alkotnak egészet – mint például a szintén posztumusz megjelentetett A szilmarilok történetei. Ebben a könyvben lazán összekapcsolódó, Númenorral és Középföldével foglalkozó regéket találhatunk. A könyv sok része hosszabban fejt ki olyan témákat, történeteket, amelyekre korábban, az ismert kötetekben csak utalás történt, vagy ha Tolkien el is mesélte őket, jóval kevesebbet árult el akkor róluk.

A történetek mindegyike valamilyen módon befejezetlen – ahogy a cím is jelzi –; van olyan, amely töredékekből áll össze, van, amelyik megszakad, és akad olyan, amelyik tágabb értelemben befejezetlen, azaz nincs pontosan beleillesztve a két megjelent kötet szövetébe, ami eredményezhet logikai eltéréseket. Maga J. R. R. Tolkien az ötlet első lejegyezgetése után biztosan pontosabban belesimította volna a történetet Középfölde világának történelmébe, azonban erre végül nem volt módja.

A kötetben elkülönülnek a szerző szavai és a jegyzetek, amelyek részben szerzői megjegyzések, részben a szerkesztő (Christopher Tolkien) írta őket. A könyvben sok rész hangzik el A Gyűrűk Urá-ból – részben a szerkesztő megjegyzéseként, részben pedig azért, mert egyes részeket Tolkien beleágyazott A Gyűrűk Urá-ba. Ezeket eredeti fordításban veszik át a fordítók.

A könyv az Európa Könyvkiadó úgynevezett fekete borítós Tolkien-sorozatának tagjaként jelenik meg 2012 decemberében, Szántó Judit és Koltai Gábor fordításában.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

TAVASZI MARGÓ
...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

...

drMáriás: Ha kicsúszok a kanonizációból, akkor sem olyan nagy a baj

Milyen a rendszerhez alkalmazkodó ember tudatállapota? És ki az a Szabó Rozália? 

...

Emlékezés és AI – Németh Gábor korai művei új jegyzetekkel térnek vissza

Bemutatták a Tavaszi Margón Németh Gábor Elnézhető látkép című kötetét, amely az életmű első három kiadványát foglalja egybe. 

...

Böszörményi Márton: Az első gyerekem születésekor indult be ez a félelem

Hogyan lehet ábrázolni egy regényben a pedofíliát? Böszörményi Márton Fenevad című kötetének bemutatóján jártunk.

...

„Mi lenne, ha megölném ezt a nénit?” – bemutatták Fehér Gáspár első regényét

Mi a teendő, ha már-már elviselhetetlenül irigyeljük a szomszéd néni szép nagy lakását? Fehér Gáspár könyvéből kiderül.

...

„Ünnepeljünk, én azt mondom” – ilyen lesz április 11-én a költészet napja a Tavaszi Margón

Megkérdeztünk néhány fellépőt, hogy miért jó verset olvasni, és mit ajánlanának a „kezdőknek”.