Búcsú a fegyverektől: 1 könyv, 47 befejezés

.konyvesblog. | 2012. július 05. |

Jövő héten kerül az amerikai könyvesboltokba a Búcsú a fegyverektől új kiadása. A kötetből kiderül, hogy Hemingway összesen negyvenhétszer rugaszkodott neki a regény befejezésének. (A képen a kézirat, ami a John F. Kennedy Presidental Library and Museum tulajdona)
 
Ernest Hemingway 1958-ban egy interjúban azt mondta, hogy harminckilencszer írta át a Búcsú a fegyverektől című regénye végét, mire elégedett lett az eredménnyel. Az eredetileg 1929-ben megjelent regényt most újra kiadják az Egyesült Államokban (egészen pontosan a jövő héten jön ki a kötet), és ez már tartalmazni fogja az összes vége-verziót.

A New York Times szerint ugyanakkor összesen negyvenhét változat van (köztük akad olyan is, melyet Hemingway barátja, F. Scott Fitzgerald javasolt). Ezeket Seán Hemingway, a Nobel-díjas író unokája gyűjtötte össze, a John F. Kennedy elnökről elnevezett könyvtár kéziratai között kutatva.

A kötet a különböző befejezések mellett tartalmaz egyéb olyan részeket is, melyek izgalmas betekintést nyújthatnak Hemingway munkamódszerébe, az egyes fejezetek végleges változatának kialakulásába (így például lesznek benne kézzel írt jegyzetek vagy áthúzott bekezdések is).

Ami a befejezést illeti, az elvetett verziók között volt, amely csupán egy-két mondatos volt, de akadt, amely több bekezdést tett ki. A végleges verzió így hangzik:

It was like saying good-by to a statue. After a while I went out and left the hospital and walked back to the hotel in the rain.

Magyarul pedig (Örkény István fordításában) így:

Mintha egy szobortól akartam volna elbúcsúzni. Egy idő múlva kimentem a szobából, elhagytam a kórházat, és gyalog indultam haza a szállodába, a szakadó esőben.”

A New York Times cikke szerint a most megjelenő kötetben például az alábbi vége-változatok szerepelnek:

That is all there is to the story. Catherine died and you will die and I will die and that is all I can promise you.”

There is no end except death and birth is the only beginning.”

Hemingway egyébként számos cím között vacillált, néhány példa: “Love in War,” “World Enough and Time,” “Every Night and All”, “Of Wounds and Other Causes”. A végső változat (A Farewell To Arms) egy 16. századi vers címe amúgy, melyet George Peele írt I. Erzsébethez.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

Test, hatalom és Kolozsvár – így épül fel a Tompa Andrea-univerzum

Valuska László Visy Beatrixszel beszélgetett frissen megjelent Tompa Andrea-monográfiájáról.

...

Függőség, traumák, eszképizmus: Tolvaj Zoltán harminc év szövegdzsungelét formálta regénnyé

Újabb elsőregényes a Flairben: hallgasd meg az epizódot!

...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.