Kleinheincz Csilla író, fordító, a Gabo kiadó szerkesztője, lassan húsz éve a hazai spekulatív irodalmi élet egyik kiemelkedő alakja. Írt urban fantasy regényt, a novellái megjelentek angol nyelven, majd a legismertebbek eddig az Ólomerdő-regényei lettek, amik a magyar folklór és népmesék elemeiből inspirálódtak. Új könyvében, az Alvilági szövedékben visszanyúlt az agrármérnöki tanulmányaihoz, és két közösség eltérő életmódját ütköztetve reflektál napjaink problémáira.
A podcastben beszélgettünk írói pályáról és arról, ennyire más tanulmányokkal hogyan vezetett az útja a könyvszakmába. Beszéltünk arról, miért nem lehet vagy nehéz olyan fantasyt megjelentetni magyarul, ami őt íróként és olvasóként megmozgatja. Szóba került az ember bántalmazó viszonya a földdel és a párkapcsolatokban, de a kommunák vonzereje és a kertek varázsa is.
A podcastet meghallgathatod itt, a Spotifyon és PodBeanen is.