Madárcsicsergés a frontvonalban

.konyvesblog. | 2014. október 31. |

737988F (1).gif

Sebastian Faulks klasszikusának magyar megjelenésével egy 1993 óta tartó adósságot törleszt az Európa, hiszen a modern I. világháborús irodalom meghatározó darabja ekkor jelent meg Angliában. A Madárdal az angol Nagy Könyv-szavazáson a britek tizenharmadik legkedvesebb könyve lett, máig a legkelendőbb regények egyike, színházi és rádiós adaptációk mellett a BBC 2012-ben kétrészes filmet is forgatott belőle.

Sebastian Faulks: Madárdal

Fordította: Gy. Horváth László, Európa, 2014, 596 oldal, 4290 HUF

 

A történet főhőse Stephen Wraysford, és unokája, aki nagyapja világháborús múltja után kutat. Először Pikárdiában találkozunk vele, 1910-ben - épp egy helybéli gyárosnál vendégeskedik, hogy kitanulja a textilkereskedelem mesterségét. Itt beleszeret szállásadójának feleségébe, és ez a szerelem visszavonhatatlanul megváltoztatja az életét. Az első világháború idején Stephent ismét Pikárdiába veti a sors, ezúttal a nyugati fronton harcoló katonaként. Később, a hetvenes évek végén unokája, Elizabeth bukkan rá a fronton titkosírással írt naplóira, és a fejébe veszi, hogy utánajár a nagyapa rejtélyes múltjának.

Olvass bele a regénybe:

Faulks Madardal by konyvesblog

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél