Beleolvasó gyász park leonard cohen

Leonard, énekelj még szomorúbban

.konyvesblog. | 2016. november 11. |

b289959.JPG82 éves korában meghalt Leonard Cohen, 2016 pedig ezzel hivatalosan is a legsötétebb esztendő lett az utóbbi időben. Cohen számos verseskötetet és két regényt publikált, melyek közül mindkettő olvasható magyarul is. Az 1963-as, életrajzi ihletésű A kedvenc játék (Ulpius, 2003) címe a főhős, Lawrence Breavman kedvenc hobbijára utal, a művészi ambíciókat dédelgető férfi nyomot szeretne hagyni a világban. Az 1966-os kísérleti és erősen szimbolista Szépséges lúzerek (Cartaphilus, 2006) egy szerelmi háromszög történetét meséli el.

41 év 26 interjúja és 19 verse került bele a Leonard Cohen - Magáról, Cohenről című kötetbe, amely egy hét múlva jelenik meg a Park Kiadónál.  A kötet szerkesztője, Jeff Burger így vallott Cohenről:

Az ember, aki ezekből a beszélgetésekből kirajzolódik, éppolyan bonyolult és meglepő, mint a karrierje. Kijelenti, hogy nem kedveli a beszédet, ugyanakkor időnként kifejezetten bőbeszédű. Éveken át szinte bárkinek, időbeli korlátozás nélkül nyilatkozik, majd hosszú évekre visszahúzódik egy zen kolostorba, és egyáltalán nem ad interjút. A legtöbb újságíró elbűvölő úriemberként emlegeti, de néhányan szóvá teszik megkérdőjelezhető viselkedését és részeg locsogását. Cohen érzelmi állapotai éppoly változatosak ezekben a beszélgetésekben, mint a témái, hangulatait mégis nehéz kiolvasni belőlük.

Jeff Burger (szerk.): Leonard Cohen - Magáról, Cohenről

Fordította: Müller Péter, Sziámi, Müller Máté, Domonkos Péter, Zoltán Gábor, Park, 2016, 499 oldal, 4990 HUF

 

A fiatal és a középkorú Cohen hol gunyoros, hol cinikus vagy éppen játékos. És mintha nem is lenne egészen őszinte, talán még magával sem; olykor inkább szerepel, ahelyett hogy szívből szólna. De legalább következetesen érdekes, még ha ismétlésekbe, netán önellentmondásokba keveredik is. Aztán a 90-es évek végén eljön egy pillanat, amikortól kezd úgy viszonyulni mindahhoz, amit korábban mondott, mint valami fedősztorihoz. Innentől egyre inkább lerántja magáról a leplet, sokkal nyíltabban beszél a depressziójáról, a kapcsolatairól és a pályafutásáról.

A kötetet Müller Péter Sziámi, Müller Máté, Domonkos Péter és Zoltán Gábor fordította. Az alábbi részlet Zoltán Gábor és Müller Máté fordítása. 

Cohen emlékére by konyvesblog on Scribd

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

TAVASZI MARGÓ
...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

...

drMáriás: Ha kicsúszok a kanonizációból, akkor sem olyan nagy a baj

Milyen a rendszerhez alkalmazkodó ember tudatállapota? És ki az a Szabó Rozália? 

...

Emlékezés és AI – Németh Gábor korai művei új jegyzetekkel térnek vissza

Bemutatták a Tavaszi Margón Németh Gábor Elnézhető látkép című kötetét, amely az életmű első három kiadványát foglalja egybe. 

...

Böszörményi Márton: Az első gyerekem születésekor indult be ez a félelem

Hogyan lehet ábrázolni egy regényben a pedofíliát? Böszörményi Márton Fenevad című kötetének bemutatóján jártunk.

...

„Mi lenne, ha megölném ezt a nénit?” – bemutatták Fehér Gáspár első regényét

Mi a teendő, ha már-már elviselhetetlenül irigyeljük a szomszéd néni szép nagy lakását? Fehér Gáspár könyvéből kiderül.

...

„Ünnepeljünk, én azt mondom” – ilyen lesz április 11-én a költészet napja a Tavaszi Margón

Megkérdeztünk néhány fellépőt, hogy miért jó verset olvasni, és mit ajánlanának a „kezdőknek”.