Nyaralj együtt a könyveid hőseivel!

.konyvesblog. | 2018. július 05. |

A hétköznapi rohanásban nem mindig jut elég idő az olvasásra, a nyaralós hangulathoz viszont hozzátartoznak a letehetetlen könyvek. A legjobb, amikor egy történet pont ott játszódik, ahová utazunk, így össze tudnak kapcsolódni a valós és a könyvbeli élményeink. Megmutatjuk mit pakolj be a bőröndödbe, ha Olaszországba, a Balatonra vagy épp a Távol-Keletre mész idén nyáron.

Olaszország: André Aciman –Szólíts a neveden

André Aciman: Szólíts a neveden

Fordította: Szigethy-Mallász Rita, Athenaeum, 2018, 303 oldal, 3699 HUF

 

„Mindenki elhagyta Rómát. És az üres, sokat, talán túl sokat látott város most csak a miénk volt, a miénk és a költőé, akinek, ha csak egyetlen éjszakára is, de sikerült Rómát a saját képére formálnia. Aznap este már nem enyhült a fülledtség. Ha akarunk, körbe-körbe is járhattunk volna ugyanazon az útvonalon anélkül, hogy bárki észrevenné vagy megütközne rajta.”

Kína : Péterfy Gergely- Péterfy-Novák Éva – A panda ölelése

Péterfy Gergely-Péterfy Novák Éva: A panda ölelése

Kalligram, 2018, 240 oldal, 2990 HUF

 

„Pekingben reggel tíz előtt soha ne menj metróval. Sehová. Persze mi ezt tudjuk, de egyrészt nagyképűen azt gondoljuk, hogy mi már tulajdonképpen félig pekingiek vagyunk, mit nekünk a metró reggel fél kilenckor, másrészt, Pillar arra figyelmeztet, hogy még délelőtt induljunk a Nyári Palotába, mert rengeteg a látnivaló, tényleg legalább négy óra kell a bejárására, úgy készüljünk.”

India : Budai Lotti – Shirzan szerelme - Ágyas és úrnő 1.

Budai Lotti: Shirzan szerelmes - Ágyas és úrnő 1.

Álomgyár Kiadó, 2017, 408 oldal, 3699 HUF

 

„Mert a zenana tulajdonképpen nem volt más, mint egy hatalmas kert, melyben itt-ott elszórva, hol kisebb, hol nagyobb, teljesen nyitott vagy árkádokkal szabdalt épületek és kisebb paloták sorakoztak, s mindegyiken keresztülfolyt a Nahr-i Bihisht, a márványkanálisban csordogáló Paradicsom Patakja.”

Indonézia: Ayu Utami – Saman

Ayu Utami: Saman

Fordította: Vécsei Anna, Athenaeum Kiadó, 2018, 264 oldal, 3499 HUF

 

„Pálmafák végtelen sora nyújtózott el mellettünk nyugati irányban; a nagy halom, szorosan egymás mellé ültetett fa egyetlen, sötét masszának tűnt egybefonódó törzseikkel. A szél úgy söpört végig a fák ezernyi levelén, hogy abból valóságos mexikói hullám kerekedett. Ekkor jutott eszembe, hogy Hasyim Ali családjának falujába tartunk, Talangrajungba, a Lematag folyó közelébe.”

Törökország:  Mathias Énard – Mesélj neki csatákról, királyokról és elefántokról

Mathias Énard: Mesélj nekik csatákról, királyokról és elefántokról

Fordította: Takács M. József, Jelenkor Kiadó, 2018, 158 oldal, 2999 HUF

 

„Mivel a török szégyellné magát, ha az egyik törzshelyére, a Tahtakale negyed valamelyik katonák lakta lebujába ülnének be, úgy dönt, hogy átvágnak a városon, és az Aranyszarv-öböl túlpartján sorakozó kis kávéházak egyikébe térnek majd be.”

Görögország: Szabó Magda – Zeusz küszöbén

Szabó Magda: Zeusz küszöbén

Jaffa Kiadó, 2017, 317 oldal, 3490 HUF

 

„Rengeteg nézni való van itt, nem csak görög, római kori emlékek, maga a táj is olyan különös, olyan varázslatos: itt jóshely is volt valamikor, itt állt a híres olümpiai jósda. A napfény sűrű lombokon át aranylik, arany és zöld egyszerre villog a romok felett.”

Balaton: Térey János – Káli holtak

Térey János: Káli holtak

Jelenkor Kiadó, 2018, 534 oldal, 3999 HUF

 

„Az égbolt a lenyugvó naptól vörös. Mire a Balaton villódzó tükréről átsiklik a tekintetem a tapolcai medencére, lilás szürkeségbe burkolózik a táj. Csapó. Biciklivel megindulok a lejtős, erdei úton.”

Norvégia: Morten A. Strøksnes –Tengerkönyv – Sós történet barátságról, kalandról és a felszín alatt nyüzsgő életről

Morten A. Strøksnes: Tengerkönyv

Fordította: Szöllősy Adrienne, Jelenkor Kiadó, 2018, 365 oldal, 2999 HUF

 

„Egy ilyen nap tökéletes lett volna a piknikre Engeløyán, ami sajátos, kicsinyített változata Norvégiának. A sziget belseje fjordokra jellemző vidék, amíg a külső részét sziklazátonyok, apró szigetek és fehér partszakaszok szegélyezik.”

Békásmegyer: Mán-Várhegyi Réka – Mágneshegy

Mán-Várhegyi Réka: Mágneshegy

Magvető, 2018, 384 oldal, 3499 HUF

 

„Egyre távolodott, egyre emelkedett, és az egész telep ott volt előtte, látta mind a békásmegyeri házakat, a tizenöt-emeleteseket, a tízemeleteseket, a négyemeleteseket, a lapos épületeket, a munkaügyi központot, az orvosi rendelőt, a cipőboltot és a művelődési központot, látta a vonalzóval húzott utakat, látta, ahogy a fák ágait borzolja a szél, látta a gyárat és a Fehér ligetet. És aztán látta, ahogy egy sikátorban egy meglett bőrkabátos férfi előveszi a farkát, és türelmesen várja, hogy valaki felbukkanjon a közelben. Látta, hogy két pattanásos kamasz kirabolja a buszmegállóban a trafikot. Látta, ahogy Ispán Péter otthon a konyhában ülve egy nagy köteg pénzt számol. Látta az éjszakai kutyasétáltatókat, ahogy mind egy irányba tartanak a pitbulljaikkal, hogy aztán az erőmű udvarán egymásnak eresszék a kedvenceiket. ”

A cikk eredetileg a Könyves Magazin 2018/2. számában jelent meg. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Kirsten Thorup dán író: El kell dönteni, hogy a hatalom vagy az ellenállás oldalára állunk

Egy rendszer kegyetlensége mindig a kis lépésekkel kezdődik – figyelmeztet interjúnkban a dán író. 

...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók