Általános cikkek salman rushdie

Még 1 Rushdie-interjú

Könyves Magazin | 2007. december 03. |


Hosszabb beszélgetésre készültünk, de az utolsó pillanatban kiderült, hogy technikai okokból csak egy tízperces villáminterjúra lesz lehetőség. Körülbelül olyan volt ez, mintha annyi idő alatt kellett volna kifaggatni Rushdie-t irodalomról, politikáról s az élet egyéb nagy kérdéseiről, amíg elhalad mellettünk a szembejövő mozgólépcsőn. Mégis megtudtuk, hogy melyik magyar filmrendező volt rá nagy hatással; hogy mi a baj szerinte az iszlámmal; s hogy mit olvas és milyen nyelven álmodik az író, ha egyszerre indiai és angol.

Az imént a sajtótájékoztatón elmondta, hogy nem szereti a „posztkoloniális író” címkét, meg egyáltalán, semmilyen címkéért sem lelkesedik. Mégis megkérdezném: mit gondol a „mágikus realizmus” fogalmáról – alkalmazható-e az Ön regényeire? Illetve mi a véleménye arról, hogy miért született az utóbbi néhány évtizedben annyi mágikus realistának nevezett regény? A „mágikus realizmus” lenne a globális irodalom védjegye?

Én ezt a kifejezést kizárólag dél-amerikai írók egy bizonyos csoportjára alkalmazom. A mágikus realizmus hasznos fogalom, ha az ötvenes-hatvanas-hetvenes évek latin-amerikai irodalmáról beszélünk – különösen García Márquezről, de vonatkozik ez Carlos Fuentesre vagy Alejo Carpentier-re is –, mivel ezeknek az íróknak, egy ideig legalábbis, volt közös programjuk. Fuentes egyszer azt mondta nekem, hogy ma már Márquez az egyetlen, aki Latin-Amerikában mágikus realista könyveket ír, és a többiek is szép lassan ráhagyták, hadd csinálja egyedül. Fuentes szerint egyébként Latin-Amerikában a „magány” szót ma már nem lehet kiejteni, mert mindenki azonnal Márquez regényére gondol. Sőt, attól tart, mondta, hogy hamarosan a „száz év” is a magány sorsára jut, lassan az is Gabo [Márquez] magántulajdonává válik.
TELJES INTERJÚ A LITERÁN>>

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.