Garaczi László: A nyolcadik napon (Íróválogatott 2008)

Könyves Magazin | 2008. június 15. |
Megkérdeztem édesanyámat (nyolcvan éves), mi lesz az eredmény. Ki játszik? Spanyolok a svédekkel. Kettő-egy. Hazaérek, tévé bekapcs, Lothar Matthäus azt tippeli, hogy a spanyok nyernek kettő-egyre. A meccs előtti statisztikákból kiderül, hogy 1920-ban játszottak először, és a spanyolok kettő-egyre nyertek. Kész, eldőlt, minek egyáltalán nézni?

Megmondom: ilyenkor mondatokra vadászok. Az a projekt, hogy olyan mondatokat találni, amiket még sose mondtak ki. Evidenciamondatok, mondatújszülöttek. Megmondjam, mi lett a tegnapi mondat?

Ramos lepattant a bosnyák toronyról.



Ízlegessük. Ramos lepattant a bosnyák toronyról.

Az a hipotézisem, hogy ez így, ebben a formában (magyarul ráadásul) még soha nem hangzott el. Nem ejtette ki a száján élő ember. Miért is ejtette volna, de tényleg? A Teremtés (ősrobbanás, középkezdés stb.) óta várt ez a mondat a semmiben, hogy tegnap este hét körül világra jöjjön.

Mi volt még?

A svéd közönség kifeszített egy transzparenst: „Svédország szereti Spanyolországot”. (Ugyanezt az Üllőin: „A béközép szereti a lilákat”.)

Felpuhul-e a svéd acél a hispán tűzben?

Megszelídíteni, megbecsülni a pöttyöst. Szép labdakihozatal.

Henry, Ibrahimovič, Ronaldo, ők, akik gól után nem örülnek, nem nevetnek, nem ölelkeznek. Versus Podolski, ahogy nem örülve örül, mert ex-honfitársainak lő gólokat. Szép. Elemzendő. Megérne egy misét.

A kósza támadások és ötletek után jön a mai meglepi, a

Ramos, ahogy lepattan a bosnyák toronyról.

Kinyithatom végre az ötputtonyost.

Egyre jobb a meccs, hajtás, akciók, és közben megjön a feleségem. Mennyi? Egy-egy. Óvatosan kérdem, szerinte mi lesz a végeredmény. Egy-egy válaszolja. Nem kockáztat. Biztos? Hát. Elmondom, hogy eddig mindenki kettő-egyre tippelt. Mire hogy ő is azt akarta mondani először, és hogy lehet-e még változtatni.

Valami még?

Ahogy Rosenberg lassított felvételen fejjel a „Le a rasszizmussal!” táblának zuhan.

Aztán hármas sípszó, édesanyám hív, azt mondja, hogy ő egy boszi. Megnyugtatom, nem vagy boszi. Ennek így kellett lennie.

(Az EB nyolcadik napja: Spanyolország-Svédország: 2-1, Görögország-Oroszország: 0-1.)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.