Az írók feltették Magyarországot a térképre

.konyvesblog. | 2018. május 14. |

Nemcsak a hollywoodi filmesek járnak Magyarországra forgatni a jobb adózási lehetőségek és szakemberek miatt, hanem valószínűleg az írók is, mert az irodalomban különösen sokszor bukkant fel az utóbbi időben Budapest, a magyar történelem vagy a tokaji aszú. A legemlékezetesebb minden bizonnyal az volt, amikor a Da Vinci-kódot jegyző Dan Brown új regényében egy bérgyilkost kergetett be a Szimplába. Így nézünk mi ki külföldön. 

Lionel Shriver: A Mandible család 2029-2047

Lionel Shriver: A Mandible család 2029-2047

Fordította: Komló Zoltán, Gabo Kiadó, 2017, 504 oldal, 3990 HUF

 

„Az 1920-as években a német infláció 30 ezer százalékos volt, a szerbiai meg 300 millió százalékos. És Magyarországon a második világháború után? Egy egész háromtizedszer tíz a tizenhatodikon volt… ez a szó szoros értelmében elképzelhetetlen.” 

Maxim Leo: Volt egyszer egy NDK

Maxim Leo: Volt egyszer egy NDK

Fordította: Blaschtik Éva, Park Kiadó, 2018, 304 oldal, 3490 HUF

 

„És mit tett? 1956 augusztusában szolgálati útján felkereste Magyarországot, esténként pedig találkozott a Petőfi Kör tagjaival. Olyan fiatal magyar irodalmárok vitaköre volt ez, akik részt vettek a két hónappal később kitörő népfelkelés előkészítésében. A Stasi is értesült róla, hogy Gerhard kapcsolatba lépett az ellenséggel. Több nem hivatalos munkatárs jelentett a budapesti estékről.”

Dan Brown: Eredet

Dan Brown: Eredet

Fordította: Mészáros Klára, Gabo Kiadó, 2018, 576 oldal, 3990 HUF

 

„Szombat este volt, és csupa fiatal utas. Szinte bizonyosnak tűnt, hogy valamennyien ugyanott fognak leszállni – a következő megállónál, Budapest zsidó negyedébe tartva. A 2. világháború után az egész környék romokban hevert, de a pusztuló épületekben most Európa egyik legmozgalmasabb vendéglátónegyede működik–  divatos éjszakai klubok és híres romkocsmák.”

Charlotte Mendelson: Törtmagyar

Charlotte Mendelson: Törtmagyar

Fordította: Nagy Gergely, Libri Könyvkiadó, 2016, 428 oldal, 3499 HUF

 

„Hiába él több mint egy évtizede idős magyarokkal, és figyeli szokásaikat, mint valami kevésbé sikeres Jane Goodall; hiába volt valaha Rózsi fiának felesége, és hiába ő az anyja Rózsi egyetlen unokájának, Laura nem kapott becézést. Az ember nem tudja elkapni a magyarságot: befogadták az otthonukba Marinával együtt, végeérhetetlenül puszilgatták és etették őket, de Laura akkor is valami fura háziállatka maradt.” 

Ayelet Waldman: A budapesti nyakék

Ayelet Waldman: A budapesti nyakék

Fordította: Varga Krisztina, Európa Könyvkiadó, 2018,563 oldal, 4290 HUF

 

Nagyvárad hatalmas város. A környező településekről is odajártak vásárolni az emberek. Ez a nyaklánc lehetett akárkié a környékről, vagy, ahogy te is mondtad, akárkié az országból –  mondta, azzal visszatette a medált a kis bársonyerszénybe, az erszényt pedig a dobozba. Elfordult. – Különben is, a pávatoll balszerencsét hoz. Ugyan ki viselne ilyesmit?”

Philip Pullmann – Északi fény

Philip Pullmann – Északi fény

Fordította: Borbás Mária, Magyar Könyvklub, 2002, 332 oldal

 

„– És palackba töltötte már őlordsága különleges tokajiját– Igen, Mester. Az 1898-as évjáratból, ahogy rendelte, Mester. Emlékszem, őlordsága ezt különösen kedveli.”

Alex Bell – The ninth circle

alex_bell.jpg

 „A man comes round on the floor of a shabby flat in the middle of Budapest. His head is glued to the floorboards with his own blood. There's a fortune in cash on the kitchen table. And he has no idea where, or who, he is."

 Mathias Énard: Iránytű

Mathias Énard: Iránytű

Fordította: Tótfalusi Ágnes, Magvető Könyvkiadó, 2018, 480 oldal, 4499 HUF

 

„Nem ez a kérdés, nem az érdekel, mennyire kötődik ez az elképzelés a valósághoz, azt szeretném megérteni, miért és hogyan történt, hogy olyan sok utazó látta Bécset és Budapestet az első „keleti” városoknak, és hogy mi következik ebből, milyen értelmet adtak ennek a szónak. És ha Bécs a Kelet kapuja, milyen Kelet felé nyílik?" 

A cikk eredetileg a Könyves Magazin 2018/1. számában jelent meg. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

...

A fiktív falu hóhérja – Vajna Ádám hollywoodi klisék nélkül mesél a középkorról / Flair #10

A Könyvhétnek vége, de a FLAIR podcast pörög tovább: hallgassátok meg beszélgetésünket Vajna Ádám költővel!