Az Estit szerették az osztrákok is

.konyvesblog. | 2013. március 04. |

Esterházy Péter Esti című könyvének frissen megjelent német nyelvű kiadásáról közölt recenziót a Die Presse szombaton. A szerző többi művéhez képest inkább vékony kötet grandiózus nyelvteremtő alkotás, amelyben Esterházy ismert, az elbeszélés fikcióját "aláaknázó" elbeszélésmódjának skáláját ezúttal új módon mutatja be - állapítja meg a vezető osztrák konzervatív lap szemleírója, Cornelius Hell.

Esterházyra jellemző módon az olvasó végig tudatában van az írás folyamatának, s a való élet sokszor "keresztülmasírozik" a szövegen. Az elbeszélő mégsem fullad bele az előtérbe tolakodó "valódi" életbe, hanem átváltozik Esti Kornéllá. Élet és irodalom nincs elválasztva egymástól, az egyik folyamatosan átalakulhat a másikká. "Az írás nem a világra való emlékezés, hanem maga a világ" - idéz a könyvből Hell.

A könyv egy zseniális záróakkorddal, Esti felkiáltásával fejeződik be: "Jöttem, láttam, vesztettem." A záró mondatok mégsem a mű zárókövei. Esterházy világegyetemének nincs arkhimédészi pontja, még ha a hivatkozások és a variációk összeköttetéseket és struktúrákat képeznek is a szövegben. Így ennek a szöveguniverzumnak mindegyik pontján elidőzhet az olvasó vagy visszatérhet hozzájuk - írta a Die Presse könyvismertetője. 

A 2010-ben a Magvető Kiadónál megjelent kötetet német nyelven a berlini Hanser kiadó gondozta. Az író jövő szombaton a bécsi főkönyvtárban tart felolvasást a könyvből.

(mti)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.