Simon Márton versét már bőrre varrták

Rostás Eni | 2013. április 29. |

Simon Márton: Polarodiok

Libri, 88 oldal, 2013, 1267 HUF

935315_604553442891148_953218416_n.jpg

(forrás:Polaroidok Facebook)

Alig pár hete jelent meg Simon Márton második verseskötete, a Polaroidok, de az igazi rajongók máris a bőrükön viselik kedvenc idézetüket. Mi is fejezhetné ki jobban a rajongást, mint a szív fölé tetovált költői hitvallás? Ám az egymilliomodik stilizált vonneguti ánusz, vagy A kis herceg mottói helyett varrassunk inkább Örkény egypercest, Fodor Ákos haikut, vagy mérsékelten optimista Charles Bukowskit.

ragerage-450x337.jpg

Csöndben ne lépj az éjszakába át (…) Dúlj-fúlj,ha megszakad a napvilág, adta Dylan Thomas szájába a  szavakat Nagy László. Magyarul jobban hangzik?

cum.jpg

Egész hátas szonettek helyett tetováltassunk diszkrét szerelmes félmondatot, például E.E. Cummings Magammal cipelem a szívem című  verséből. Az igazán megszállott Cummings-rajongók választhatják a Halottas urna két füle E. E. Cummings magángyűjteményéből című Tandori-verset is. Garantáltan kevesebb fájdalommal jár a felvarrása.

sékszpír.jpg

Ha mégis ragaszkodunk a 12+2 sorhoz, akkor csakis Shakespeare jöhet szóba. Vajon hány szonett fér el egy bölcsészháton? (A képen a 116. részlete, amely Szabó Lőrinc fordításában így szól: "Szerelem a szerelem/Amely hőfokot más hőfok szerint nyer")

buk.jpg

Anonim alkoholisták, mogorva vén fráterek és a boldogság kék madárára vadászó, önjelölt ornitológusok dekorálhatják bőrüket egy szokatlanul optimista Bukowski-citátummal. (in: Forró vízi zene).

 tumblr_mitv5qLRFZ1qdc1tno1_500.jpg

 Depresszióra hajlamos japánok, és öntudatos főnixmadarak próbálkozzanak Sylvia Plath Lázár kisasszony (Lady Lazarus) című versének utolsó sorával, amely Tandori Dezső  fordításában így hangzik:

Hamu alól
Rőt haj, kicsapok,
Levegőt: embert falok.

Galambos Gáboréban pedig így:

Lánghajammal
Szállok,én a porból kikelek
Mint a levegőt, férfit eszek.

Nektek van irodalmi tetoválásotok?

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.