John Updike hősét felkérik, hogy írjon Amerikáról, de ő inkább a nemi életét részletezi

John Updike hősét felkérik, hogy írjon Amerikáról, de ő inkább a nemi életét részletezi

Idén először jelent meg magyarul John Updike eredetileg 1992-es Emlékek Gerald Ford elnökségéről című regénye Pék Zoltán fordításában. A kötet látszólag Amerika történelmének három fontos korszakát mutatja be: James Buchanan és Gerald Ford elnöksége alatt, illetve a regény saját idejében. De a politikai korszakok bemutatása valójában csak ürügy Updike részéről, hogy arról beszéljen, amiről mindig is szokott. Szerelemről, esendőségről, illetve önmagunk és mások manipulálásáról saját vágyaink által. Olvass bele!

Könyves Magazin | 2022. június 29. |
JOHN UPDIKE
Emlékek Gerald Ford elnökségéről
Ford. Pék Zoltán, 21. Század, 2022
-

Alfred Clayton történelemprofesszort felkérik, írja meg a benyomásait az 1974-77 közötti időszakról, amikor Gerald R. Ford volt az Amerikai Egyesült Államok elnöke. Ő azonban nem az akkori politikai eseményeket idézi fel, hanem saját múltjának szexuális szempontból igencsak viharos történéseit. Nemi életének részletezése mellett szemelvényeket közöl akkori munkájából is, amelynek témája James Buchanan volt, aki 1857-61 között töltötte be az USA elnöki tisztségét. Updike regényének e két szála ellenpontozza és tükrözi egymást – az egyik elbeszélésben a függetlenségi háború előtti Washington miliője és erotikus etikettje elevenedik meg, a másikban pedig a huszadik század végének New Hampshire-e. Alfred stílusa Nabokovra emlékeztet, megszállottságai azonban a hamisítatlan updike-i jellegzetességeket képviselik.

John Updike: Emlékek Gerald Ford elnökségéről (részlet)

Akármilyen különös, az a nő nem álmaim nője volt,

nem az a nő, akiért elhagytam a feleségemet; Wendy Wadleigh volt, aki megjelent a poros lakásomban Adamsben, már nem is emlékszem, milyen ürüggyel, valószínűleg fonák konzultáció céljából a saját elidegenedett hitveséről, a nagyfejű Benről. Igazából sosem voltam oda Wendyért; a lába túl rövid volt, a súlypontja túl alacsony, Debbie Reynolds-féle energiája túl szertelen, búzavirágkék szeme túl buzgó és fényes. Kocogott, egészségesen étkezett, brácsázott, diszlexiásokat tanított, edzette a Wayward gyeplabda- és lacrosse-csapatát, minden nap úszott az iskolai medencében, fakó haját fényes kis atletikus frizurában viselte. Csakhogy azokban a távoli napokban Ford elnöksége idején minden férfinak és nőnek, aki kettesben találta magát egy szobában, amin volt zár, kötelessége volt dugni. Talán fél óra sem telt el az érkezése óta, máris gyorsan lehúztuk a khaki vászonrolót, ráakasztottuk a láncot is a dupla biztonság érdekében, lelöktük a telefonkagylót a villáról, és az automatikus vijjogását párnával fojtottuk el, amit a hirtelen fontossá vált ágyról kaptunk le. Adamsben két szobám volt, plusz egy fürdőszobányi konyha és egy szekrénynyi fürdőszoba. A két ablak egy gyár hátuljára nézett, ahol pár kékes lámpa vigyázta a hosszú, üres szinteket, amelyek még őrizték az eltűnt gépek kísértetlábnyomát. Ha az ember az üvegnek szorította az arcát, ellátott egy étterem kinyúló neontáblája mellett kétháznyira egy utcasarokig, ahol a japán dömping előtti autók vonszolták át rozsdás kasztnijukat egy stoplámpán. Ezen a főutcán apró emberek suhantak el egy cipőbolt tükrös bejárata előtt, amit állandóan a végső bezárás fenyegetett. A koncentrálás érdekében kikapcsoltam a WADM-et, ahol valaki szimfóniája sok ismétléssel afelé törekedett, hogy mennydörögve szétzúzza a tétel témáit. Csak én látom úgy, hogy a klasszikus zene nagyon körülményesen adja elő a mondandóját? Szenvedélyesen kutat és kutat, aztán azzal fejezi be, hogy megtalálja az alaphangot, ahonnan indult. Sose hallgatom, csak amikor világok között vagyok: vezetés közben vagy az átmeneti Ford-évek alatt.

A hirtelen támadt, berolózott sötétben Wendy a természetes fecsegő hajlamát elnyomva fürgén levetkőzött fehér alsóneműre,

ami izzott, mint puha fénycsík a függöny szegélye alatt. Az ő kvázi fesztelenségét utánozva én is így tettem, egyelőre magamon hagyva az alsómat, mintha óvakodnék levenni a kötést egy égő sebről. Milyen cirkalmas etikettje van annak, amikor az ember először kefél meg egy nőt! Vajon kotonra számít a hölgy? Ajánljuk fel neki a fürdőszoba használatát, aztán éljünk vele magunk is, mint egy hosszú autóút előtt? Van-e olyan bőrfelszíni makula vagy sajátosság, amit a riadalom elkerülése érekében érdemes megmagyarázni, vagy hagyjuk, hogy a test önmagáért beszéljen? A kínos érzés visszarepít bennünket a gyerekkorba, amikor még nem ismertük a bevett formulákat. Az ilyen hirtelen közelségben egy finom, de hihetetlenül aktuális újdonság – illatban, textúrában, erotikus szempontból, becsült tapasztalat és elvárás terén – úgy magaslik fel, akár egy rémisztő szirt. Noha sokszor tartottam a karomban Wendyt főiskolai táncokon és tanszéki összejövetelek késői, tapizós szakaszában, amikor a vendéglátó a már így is hosszúra nyúlt este meghosszabbítása érdekében előhalász egy elfeledett Billy Eckstine LP-t, a teste lényegében idegen volt. A bőre egy széles részen a melltartó és a bugyi között hűvösebb volt, mint vártam, az idomai keményebbek, főleg tekintélyes farának két félgömbje. Engedélyeztem magamnak azt a példátlan szabadságot, hogy megsimogassam a bugyija selyemburkán át, ami sokkal bikinisebb volt, mint amihez szoktam. Tapintatos és talán ravasz lépés volt Wendytől, hogy magán hagyta az alsóneműt; nemzedékem nőtagjaként értette, amit egy főiskolás nem értett volna, hogy szükségem van védelemre a női test csodáinak túl hirtelen feltárása ellen, és hogy mennyire stimulál majd az alsónemű engem, akinek hosszú egyetemista története másból sem áll, mint tiltott pillantásokból szoknyák alá vagy blúzok karlyukaiba, ügyetlen babrálásból makacs gumival és csatokkal hátsó üléseken. Vagy – minek csináljunk belőle manipulatív manővert? – ő volt szemérmes, és úgy érezte, az etikett azt diktálja, hogy eme utolsó ruhadarabok levétele az együttlét későbbi szakaszában történjen meg, együttesen munkálkodó, remegő kezekkel.

 Mert noha 1974-et írtunk, mi nem úgy születtünk bele ebbe a szabadságba, hanem korábbi időszakok félénkségén és tabuin keresztül jutottunk el hozzá.

Még a hatvanas évek végét is jellemezte valamiféle ártatlanság, egyfajta erőltetett jókedv, úgy számoltuk az orgazmust, akár egy százszorszép szirmait, ami hiányzott a nagyon tapasztalt Ford-érából. A polgárai személyiségében minden kor egyrészt felszívódik korábbi társadalmi határvidékek életének főáramába, másrészt magába fogadja azt az energiát, amely a friss áttöréseket és kihívásokat hajtotta. A főiskolások már visszakoztak a forradalomtól és a dharmától, mert féltek, hogy nem találnak helyet a pangó gazdaságban, és hogy lelövik őket hiábavaló tiltakozásokon, mint ahogy a Kent egyetemen történt. Az ötvenes évek végi hippikből kérges öreg ácsok és pásztorlányok lettek, akik LSD-től megbuggyanva és gyerekektől megbéklyózva meghúzták magukat egy mesterkélt vidéki Amerika zugaiban. Wendy Wadleigh meg én egy ideig csak feküdtünk és csókolóztunk – pettingeltünk, ahogy régebben nevezték –, bemelegítettük egymást, a szája ellazult és megnedvesedett, teste az erotikus tér torzító hatására megbillent közlekedőedény lett, ami nyálat és spirituális energiát szállított az ő szájából az enyémbe, egész le a lábujjaimig, amelyek begörbültek a talpa boltívébe. Lebegni kezdtem a vágy hiperterében; ujjaim barlangászként leereszkedtek a bugyigumi mellett Wendy alumíniumsima farpofáinak parabolikus ívéhez és a magasan köztük lévő bársonyos gödröcskéhez; begörbítette a hátát, hogy növelje az ingerlő szöget, és 

hüvelykujjának pár bökésétől a fehér, fénylő alsóneműnk úgy hullt le a testünkről, akár a mandarinhéj.

[Retrospect szerk.: Mindez szigorúan múlt időben, mivel az elbeszélés a közösülés után kezdődik: „…hüvelykujjának pár bökésétől a fehér, fénylő alsóneműnk úgy hullt le a testünkről…” stb. Ha elengedhetetlennek tartják, módosítsák. Az utolsónál lehet egy másik kép: „pattant le a testünkről, akár hüvely a nebáncsvirág magjáról”. Már ha az olvasóink ismerhetik a nebáncsvirág magjának viselkedését.]

Nem hiszem, hogy Wendy elélvezett, habár a légzőszerve nagy elragadtatást fejezett ki, és a szeme csodálatosan színt váltott, a kékje tintaszerű lett a behatolás pillanatában, és energikus céltudatossággal mozgatta a csípőjét. Mivel nem szoktam hozzá ekkora nedvességhez, és mivel csodálkoztam, hogy benne vagyok, bizonyára gyorsan elélveztem. Ez is egy alapvető tény, amit időbe telt megtanulnom: a pinák ugyanolyan egyediek, mint az arcok, és egy újban elhelyezkedni mindig erőszakos kémiai esemény. Wendy annyira nedves volt, hogy csúszkáltam, akár sima talpú csizmában egy sáros töltésen, és már 

az ejakuláció utolsó lökése előtt kezdtem megbánni az egész közösülést, amiről úgy éreztem, eleve nem is az én ötletem volt.

Szóval miután némi baráti csevegést követően, amit egymástól pár centire folytattunk le az ágyamban, feltérdelt és megmasszírozta a hátamat, akár egy amazon terapeuta, nem voltam szeretetteljes hangulatban, és a neheztelésem váladéka, akár a megdermedt borostyán, közel tizenhét évig megőrizte az érzést. Wendy abban a hitben leledzett, hogy az ismeretségünket hitvesi testi szolgáltatássá emeli, amikor pedig még volt egy hivatalos feleségem és talonban egy másik, a Tökéletes Feleség. A legszívesebben megráztam volna magam, és levetem a hátamon lovagló nedves lidércet, mégis megadtam magam az egészségszalonos ellátásnak, még ha durcásan is, hiszen nyilván tucatnyi probléma kötötte le a figyelmemet: hogy a tökéletes leendő feleségem azon a telefonon próbál elérni, amit levettünk a villáról, vagy hogy az egyik elhagyott gyerekem talán belefulladt a folyóba vagy beszakadt alatta a jég (nem világos, melyik évszakban történt ez az incidens; az emlékezőmechanizmusom valamiért tél felé hajlik, jégcsapok a tűzlétrán, csizma és vastag kesztyű Wendy elhányt ruhái között), vagy hogy elfelejtettem egy megbeszélt konzultációt a Waywardon az egyik kelekótya tanítványommal, vagy hogy esszéket kéne javítanom, vagy a könyvemen dolgozni, a drága, reménytelen, idegeimre menő könyvemen. Ugyanis amikor közösülések tekintetében summázzuk az életünket, elfelejtjük, hogy az aktust mennyire keretbe foglalják és összeszorítják kevésbé emelkedett realitások: találkozók és aggodalmak, az alsóbb emeletről szálló ételszag és a gyomrunk korgása, a fény változásai és a nappal bizonytalan kényszerei, ahogy a sárguló tapétán a délután elszivárog az elveszett idő szürke bolyhába. Ennek a napnak lőttek, mondjuk, mintha egy kivégzésről méláznánk. És eközben a napszítta barna függöny mögött, az ember feje mellett a hatalmas égen (melyeket ablakbordák osztanak fel, akár a kekszet) fényes, fortyogó felhőtornyok tolonganak észrevétlenül. Nem, szerelmes találkozásaink csak visszatekintve, retrospektíven ideálisak, mentesek a kényelmetlenségtől.

Ennek ellenére, amikor minden érintett fél elismeri, hogy Wendy Wadleigh megdugása volt a legkevésbé szerencsés dolog, amit művelhettem,

tekintve a gondosan kidolgozott élettervemet, akkor is magasztalnom kell a csodálatos változást, amelyen a szeme átment abban a pillanatban, amit jogi nyelven „behatolásnak” neveznek, és nemcsak első ízben, de utána is minden alkalommal. Azt írtam, hogy búzavirágkék, de mint minden színpárosítás, ez is nyelvi vegyítés, csak hát mivel nem vagyok botanikus, pusztán a szeme szirmos jellegére utaltam, az íriszen belüli kék rétegességre, ami a behatolás pillanatában vallásos szintre emelkedik, természetfelettien gyengéd lesz – mondhatni, háromdimenziós.

Fordította: Pék Zoltán

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

15 éve először jelenik meg kiadatlan Updike-regény magyarul

A politikai korszakok bemutatása valójában csak ürügy Updike részéről, hogy arról beszéljen, amiről mindig is szokott: szerelemről, esendőségről, illetve önmagunk és mások manipulálásáról saját vágyaink által. 

...
Hírek

90 éve született John Updike, az átlag-Amerika négy évtizedének krónikása

Kilencven éve született John Updike Pulitzer-díjas amerikai író, esszéista. Írásai Hamlet udvarától a gyarmatosítás utáni Afrikáig sokféle helyszínen játszódtak, de az amerikai peremváros volt igazi irodalmi otthona.

...
Hírek

Októberben megjelenik John Updike Nyúlcipője

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!

Polc

A Kovács ikrek fergeteges családregénye sokkal többről szól, mint beszűkült parasztokról

...

Kemény Lili harcai: az önéletírás mint felszámolás és teremtés

...

Ujgur költőnek lenni önmagában politikai tett Kínában, és akkor még nem írtál memoárt

...

Jon Fosse a banalitáson át talál utat a természetfelettihez

...
A hét könyve
Kritika
A Kovács ikrek fergeteges családregénye sokkal többről szól, mint beszűkült parasztokról
...
Nagy

Mivel pörgeti fel egy mentalista Camilla Läckberg új szektás krimijét?

A pszichológiát és a sötét rejtélyt kiválóan ötvöző krimi, A doboz után a héten került a boltokba A szekta, Läckberg és Fexeus közös regénytrilógiájának második része. Ez alkalomból beszélgettünk a szerzőpárossal.

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Tarolt az apa a TikTokon, aki telefon helyett könyvet adott a gyereke kezébe

A pár másodperces videó egy elmerülten olvasó fiúról rövid idő alatt a TikTok kedvencévé vált.

...
Gyerekirodalom

Hogyan lehet elmagyarázni egy gyereknek, hogy mi a háború?

Az ukrán házaspár, Romana Romanisin és Andrij Lesziv képeskönyve érzékenyen, de bátran mesél nehéz, mégis fontos témáról gyerekeknek, arról, hogy mit jelent, ha valahol háború van.

...
Gyerekirodalom

Mi lesz, ha kevered Tolkient a magyar népmesékkel?

A Tolkien-féle fantasy és a népmesék hangulata keveredik Magyar Katalin különleges könyvében, a Jeripuszban, melyben a gonosz legyőzése a cél.

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Miért hasonlítanak a roma mesék a kortárs versekre?

Hogyan mozgatnak meg egy kortárs költőt a roma mesék? Miben fedez fel hasonlóságot az archaikus történetek és generációja meghatározó irodalmi témái között? És miképpen válik a mesékből költészet? Veszprémi Szilveszter cikkében a Vijjogók munkacímű verseskötetéről mesél.

...
Nagy

Mit szeretnek az emberek a kihalt Balatonban? Ebből az albumból megtudod

Bartha Dorka kötete a Balaton-part eltűnőben lévő épített örökségét és múlhatatlanságát mutatja meg. A történész-újságíró szerzővel egy nyikorgós Csepel bringáról, fotózásról, történetek utáni kutatásról, illetve a déli part felfedezetlen értékeiről beszélgettünk.

...
Nagy

Milyen apa volt Hemingway?

A Nobel-díjas Ernest Hemingwaynek Papa volt a beceneve. De vajon hogy osztotta be az idejét, ha az írás és az apai teendők között kellett választania?

...
Nagy

Orsós Julianna: Mariella Mehr erőt kovácsolt a szenvedéséből [ROMA IRODALOM]

A Nemzetközi Roma Nap alkalmából írók és kutatók ajánlanak olvasmányokat a roma irodalomból, melyek reflektálnak a reprezentáció kérdéseire is. Orsós Julianna Mariella Mehr regényét választotta.

...
Kritika

„A rendszerek változnak, a cigánypolitikájuk nem” – Zsigó Jenő a Tények és tanúk sorozatban

Zsigó Jenő a magyarországi cigány mozgalom egyik legkiemelkedőbb alakjaként évtizedeken át dolgozott a hazai közéletben. Életinterjú-kötetén keresztül egy elkötelezett, soha meg nem alkuvó ember munkásságát ismerjük meg.

...
Nagy

Ayhan Gökhan: A fal című regényben a kívülállóság markánsan képviselteti magát [ROMA IRODALOM]

A Nemzetközi Roma Nap alkalmából írók és kutatók ajánlanak olvasmányokat a roma irodalomból, melyek reflektálnak a reprezentáció kérdéseire is. Ayhan Gökhan Marlen Haushofer egyik regényéről írt.