A Calvert Journal megkérdezett írót, költőt, fordítót, tudóst, hogy össze tudják állítani a a 100 legfontosabb könyvet egy olyan mesterséges régióból, amit ők hoztak létre: Közép- és Kelet-Európa, Oroszország és Közép-Ázsia. Kizárólag az angol nyelven elérhető könyveket listázták, ami így is nagyon érdekes és színes, a klasszikusok találkoznak a kortársakkal: Szvetlana Alekszijevics, Olga Tokarczuk, Paul Celan, Vladimir Nabokov, Elias Canetti, Wislawa Szymborska, Bruno Schulz, Majakovszkij versei, Tolsztojtól a Feltámadás, Gogol novellái, Dosztojevszkij és az Ördögök, Szolzsenyicin és a Ivan Gyenyiszovics egy napja.
A listán szerepel a George Szirtes által fordított Sátántangó, Ottilie Mulzet fordításában az Állatvanbent Krasznahorkai Lászlótól, valamint Michael Henry Heim fordításában Esterházy Pétertől A szív segédigéi.
Találomra a kedvenceink közül fent van a listán: Dubravka Ugrešić A fájdalom minisztériuma, Bohumil Hrabal Őfelsége pincére voltam, Ivo Andrić Híd a Drinán, Ljudmilla Ulickaja Médea és gyermekei, Milan Kundera A lét elviselhetetlen könnyűsége, Mihail Bulgakov A Mester és Margarita.